< Первая книга Паралипоменон 1 >
2 Каинан, Малелеил, Иаред,
Kê-nan, Ma-ha-la-lê, Gia-rết,
Hê-nóc, Mê-tu-sê-la, Lê-méc,
và Nô-ê. Con trai của Nô-ê là Sem, Cham, và Gia-phết.
5 Сынове Иафефовы: Гамер и Магог и Мадай, Иован, Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
Con trai của Gia-phết là Gô-me, Ma-gót, Ma-đai, Gia-van, Tu-banh, Mê-siếc, và Ti-ra.
6 Сынове же Гамеровы: Асханаз и Рифаф и Форгама.
Con trai của Gô-me là Ách-kê-na, Ri-phát, và Tô-ga-ma.
7 Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, и Хеттим и Доданим.
Con trai của Gia-van là Ê-li-sa, Ta-rê-si, Kít-tim, và Rô-đa-nim.
8 Сынове же Хамовы: Хус и Месраим, Фуд и Ханаан.
Con trai của Cham là Cút, Mích-ra-im, Phút, và Ca-na-an.
9 Сынове же Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма и Севефаха. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
Con trai của Cút là Xê-ba, Ha-vi-la, Xấp-ta, Ra-ma, và Sáp-tê-ca. Con trai của Ra-ma là Sê-ba và Đê-đan.
10 Хус же роди Неврода: сей нача быти исполин ловец на земли.
Một con trai khác của Cút là vị anh hùng nổi danh Nim-rốt.
11 Месраим же роди Лодиима и Анамиима, и Лавиима и Неффосеимы,
Dòng dõi Mích-ra-im gồm các đại tộc: Họ Lu-đim, họ A-na-mim, họ Lê-ha-bim, họ Náp-tu-him,
12 и Фафероимы и Патросониимы, и Хаслоимы, от нихже изыдоша Филистими, и Каффориимы.
họ Bát-ru-sim, họ Cách-lu-him (tổ phụ của người Phi-li-tin), và họ Cáp-tô-rim.
13 Ханаан же роди Сидона первенца своего и Хеттеа,
Ca-na-an sinh Si-đôn là trưởng nam, Hê-tít và
14 и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
các tộc trưởng các đại tộc Giê-bu, A-mô-rít, Ghi-rê-ga,
15 и Евеа, и Арукеа и Асенеа,
Hê-vi, A-rê-kít, Si-nít,
16 и Арадиа и Самареа и Амафиа.
A-va-đít, Xê-ma-rít, và Ha-ma-tít.
17 Сынове же Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд и Арам. Сынове же Арамли: Уз и Ул, и Гефер и Мосох.
Con trai của Sem là Ê-lam, A-su-rơ, A-bác-sát, Lút, A-ram. Con trai của A-ram là U-xơ, Hu-lơ, Ghê-te, và Mách.
18 Арфаксад же роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
A-bác-sát sinh Sê-lách. Sê-lách sinh Hê-be.
19 Еверу же родистася два сына: имя единому Фалек, яко бо дни его разделена бысть земля, и имя брату его Иектан.
Hê-be sinh Bê-léc (Bê-léc nghĩa là “chia rẽ” vì sinh vào lúc các dân tộc chia ra thành từng nhóm ngôn ngữ khác nhau). Người em tên Giốc-tan.
20 Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Асермофа и Иадера,
Con trai của Giốc-tan là A-mô-đát, Sê-lép, Ha-sa-ma-vết, Giê-ra
21 и Адорама и Узала, и Деклу
Ha-đô-ram, U-xa, Điết-la,
22 и Гамаала, и Авимеила и Саву,
Ô-ban, A-bi-ma-ên, Sê-ba,
23 и Уфира и Евилата и Иоава: вси сии сынове Иектановы.
Ô-phia, Ha-vi-la, và Giô-báp. Tất cả những người đó là con trai của Giốc-tan.
24 Сынове же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
Vậy, con trai của Sem là: A-bác-sát. A-bác-sát sinh Sê-lách. Sê-lách sinh Hê-be.
Hê-be sinh Bê-léc. Bê-léc sinh Rê-hu. Rê-hu sinh Sê-rúc.
Sê-rúc sinh Na-cô. Na-cô sinh Tha-rê,
27 Аврам, той есть Авраам.
và Tha-rê sinh Áp-ram cũng gọi là Áp-ra-ham.
28 Сынове же Авраамли: Исаак и Исмаил.
Áp-ra-ham sinh Y-sác và Ích-ma-ên.
29 Сии же роди их: первенец Исмаилов Наваиоф и Кидар, и Навдеил и Мавсан,
Con trai của Ích-ma-ên là: Nê-ba-giốt (trưởng nam), Kê-đa, Át-bê-ên, Mi-bô-sam,
30 и Масма и Идума, и Массий и Ходдад, и Феман
Mích-ma, Đu-ma, Ma-sa, Ha-đa, Thê-ma,
31 и Иетур, и Нафес и Кедма: сии суть сынове Исмаили.
Giê-thu, Na-phích, và Kết-ma. Đó là các con trai của Ích-ma-ên.
32 Сынове же Хеттуры подложницы Авраамовы, и роди ему Зомврана и Иезана, и Мадала и Мадиама, и Иесвока и Суеа. Сынове же Иезани: Сава и Дедан. Сынове же Дедановы: Рагуил и Навдеил, и Ассуриим и Латусиим и Асомин.
Bà Kê-tu-ra, hầu thiếp của Áp-ra-ham, cũng sinh năm con trai là Xim-ran, Giốc-chan, Mê-đan, Ma-đi-an, Dích-bác, và Su-ách. Giốc-chan sinh Sê-ba và Đê-đan.
33 Сынове же Мадиамли: Гефар и Офер, и Енох и Авида и Елдад: вси тии сынове Хеттурини. Роди же Авраам Исаака.
Con trai của Ma-đi-an là Ê-pha, Ê-phe, Hê-nóc, A-bi-đa, và Ên-đa. Tất cả những người này là con cháu của Áp-ra-ham và Kê-tu-ra, hầu thiếp của ông.
34 Сынове же Исааковы Исав и Израиль.
Y-sác, con trai của Áp-ra-ham, sinh Ê-sau và Ít-ra-ên.
35 Сынове же Исавовы: Елифаз и Рагуил, и Иевул и Иеглом и Корей.
Con trai của Ê-sau là Ê-li-pha, Rê-u-ên, Giê-úc, Gia-lam, và Cô-ra.
36 Сынове Елифазовы: Феман и Омар, и Софар и Гофам и Кенез. Фамна же подложница Елифазова роди ему Амалика.
Con trai của Ê-li-pha là Thê-man, Ô-ma, Xê-phô, Ga-tam, Kê-na, và A-ma-léc. A-ma-léc do Thim-na sinh ra.
37 Сынове же Рагуилевы: Нахеф и Заре, и Сомме и Мозе.
Con trai của Rê-u-ên là Na-hát, Xê-rách, Sam-ma, và Mích-xa.
38 Сынове же Сиировы: Лотан и Совал, и Севегон и Ана, и Дисон и Асар и Рисон.
Ngoài ra, Ê-sau còn sinh các con trai khác là Lô-than, Sô-banh, Xi-bê-ôn, A-na, Đi-sôn, Ét-xe, và Đi-san.
39 Сынове же Лотани: Хорри и Еман, и сестре Лотаня Фамна.
Con trai của Lô-than là Hô-ri và Hê-man. Em gái của Lô-than là Thim-na.
40 Сынове же Совали: Адуар и Манааф, и Увал и Саифи и онан. Сынове же Севегони: Аиа и Онам.
Con trai của Sô-banh là Anh-van, Ma-na-hát, Ê-banh, Sê-phô, và Ô-nam. Con trai của Xi-bê-ôn là Ai-gia và A-na.
41 Сынове же Анани: Дисон и Еливама, дщи Ананя, двое. Сынове же Дисоновы: Амада и Есеван, и Ефран и Харран.
Con trai của A-na là Đi-sôn. Con trai của Đi-sôn là Hem-đan, Ếch-ban, Ích-ran, và Kê-ran.
42 Сынове же Асаровы: Валаам и Занан и Илакан, и сынове Дисони: Ос и Арран.
Con trai của Ét-xe là Binh-han, Xa-van, và A-can. Con trai của Đi-san là U-xơ và A-ran.
43 И сии царие их, иже царствоваша в земли Едомли, прежде неже бысть царь над сыны Израилевыми: Валак сын Веоров, и имя граду его Деннава:
Đây là tên các vua nước Ê-đôm trị vì lúc Ít-ra-ên chưa có vua: Bê-la, con Bê-ô, đóng đô tại thành Đin-ha-ba.
44 умре же Валак, и царствова вместо его Иовав, сын Зарин, от Восорры.
Khi Bê-la chết, Giô-báp, con trai Xê-rách, ở Bốt-ra lên ngôi kế vị Bê-la.
45 И умре Иовав, и царствова вместо его Асом от земли Феманони.
Khi Giô-báp chết, Hu-sam, người xứ Thê-man, kế vị Giô-báp.
46 И умре Асом, и царствова вместо его Адад, сын Варадов, иже порази Мадиама на поли Моавли: и имя граду его Гетфем.
Khi Hu-sam chết, Ha-đát con trai Bê-đa, người đã đánh tan quân đội Ma-đi-an ở đồng bằng Mô-áp, lên ngôi kế vị Hu-sam và đóng đô tại A-vít.
47 И умре Адад, и царствова вместо его Самаа от Мессеккаса.
Khi Ha-đát chết, Sam-la, quê ở Ma-rê-ca, kế vị Ha-đát.
48 И умре Самаа, и царствова вместо его Саул от Роовофа, иже близ реки.
Khi Sam-la chết, Sau-lơ, quê ở Rê-hô-bốt, kế vị Sam-la.
49 Умре же Саул, и царствова вместо его Валаеннон сын Аховоров.
Khi Sau-lơ chết, Ba-anh Ha-nan, con trai Ách-bô, kế vị Sau-lơ.
50 И умре Валаеннон, и царствова вместо его Адад сын Варадов, егоже граду имя бе Фогор и имя жене его Метевеиль, дщерь Матраифа.
Khi Ba-anh Ha-nan chết, Ha-đát kế vị Ba-anh Ha-nan và đóng đô tại Pha-i. Hoàng hậu tên là Mê-hê-ta-bê-ên, con gái Mát-rết, cháu ngoại Mê-xa-háp.
51 И умре Адад, и начаша быти князи Едомли: князь Феман, князь Алуа, князь Иефаф,
Sau đó Ha-đát băng hà. Ê-đôm có các trưởng tộc là Thim-na, Anh-va, Giê-hết,
52 князь Еливама, князь Ила, князь Финон,
Ô-hô-li-ba-ma, Ê-la, Phi-nôn,
53 князь Кенез, князь Феман, князь Вамаил,
Kê-na, Thê-man, Míp-xa,
54 князь Гамесил, князь Арераман. Сии быша князи Едомстии.
Mác-đi-ên, và Y-ram. Đó là các trưởng tộc của Ê-đôm.