< Первая книга Паралипоменон 1 >
2 Каинан, Малелеил, Иаред,
Kenan, Mahalalel, Jared,
Enoch, Methuselah, Lamech.
The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
5 Сынове Иафефовы: Гамер и Магог и Мадай, Иован, Елиса и Фовел, и Мосох и Фирас.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 Сынове же Гамеровы: Асханаз и Рифаф и Форгама.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 Сынове же Иовани: Елиса и Фарсис, и Хеттим и Доданим.
And the sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittites, and the Rodanites.
8 Сынове же Хамовы: Хус и Месраим, Фуд и Ханаан.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
9 Сынове же Хусовы: Сава и Евила, и Савафа и Регма и Севефаха. Сынове же Регмановы: Сава и Дадан.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 Хус же роди Неврода: сей нача быти исполин ловец на земли.
Cush was the father of Nimrod, who began to be a mighty one on the earth.
11 Месраим же роди Лодиима и Анамиима, и Лавиима и Неффосеимы,
Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
12 и Фафероимы и Патросониимы, и Хаслоимы, от нихже изыдоша Филистими, и Каффориимы.
the Pathrusites, the Casluhites (from whom the Philistines came), and the Caphtorites.
13 Ханаан же роди Сидона первенца своего и Хеттеа,
And Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,
14 и Иевусеа и Аморреа, и Гергесеа
the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
15 и Евеа, и Арукеа и Асенеа,
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
16 и Арадиа и Самареа и Амафиа.
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites.
17 Сынове же Симовы: Елам и Ассур, и Арфаксад и Луд и Арам. Сынове же Арамли: Уз и Ул, и Гефер и Мосох.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 Арфаксад же роди Каинана, Каинан же роди Салу, Сала же роди Евера.
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
19 Еверу же родистася два сына: имя единому Фалек, яко бо дни его разделена бысть земля, и имя брату его Иектан.
Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his days the earth was divided, and his brother was named Joktan.
20 Иектан же роди Елмодада и Салефа, и Асермофа и Иадера,
And Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 и Адорама и Узала, и Деклу
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 и Гамаала, и Авимеила и Саву,
Obal, Abimael, Sheba,
23 и Уфира и Евилата и Иоава: вси сии сынове Иектановы.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were sons of Joktan.
24 Сынове же Симовы: Арфаксад, Каинан, Сала,
So from Shem came Arphaxad, Shelah,
27 Аврам, той есть Авраам.
and Abram (that is, Abraham).
28 Сынове же Авраамли: Исаак и Исмаил.
The sons of Abraham were Isaac and Ishmael.
29 Сии же роди их: первенец Исмаилов Наваиоф и Кидар, и Навдеил и Мавсан,
These are their genealogies: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 и Масма и Идума, и Массий и Ходдад, и Феман
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 и Иетур, и Нафес и Кедма: сии суть сынове Исмаили.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
32 Сынове же Хеттуры подложницы Авраамовы, и роди ему Зомврана и Иезана, и Мадала и Мадиама, и Иесвока и Суеа. Сынове же Иезани: Сава и Дедан. Сынове же Дедановы: Рагуил и Навдеил, и Ассуриим и Латусиим и Асомин.
The sons born to Keturah, Abraham’s concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
33 Сынове же Мадиамли: Гефар и Офер, и Енох и Авида и Елдад: вси тии сынове Хеттурини. Роди же Авраам Исаака.
The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All of these were Keturah’s sons.
34 Сынове же Исааковы Исав и Израиль.
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Сынове же Исавовы: Елифаз и Рагуил, и Иевул и Иеглом и Корей.
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Сынове Елифазовы: Феман и Омар, и Софар и Гофам и Кенез. Фамна же подложница Елифазова роди ему Амалика.
The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam, and Kenaz; and by Timna, Amalek.
37 Сынове же Рагуилевы: Нахеф и Заре, и Сомме и Мозе.
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Сынове же Сиировы: Лотан и Совал, и Севегон и Ана, и Дисон и Асар и Рисон.
The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39 Сынове же Лотани: Хорри и Еман, и сестре Лотаня Фамна.
The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
40 Сынове же Совали: Адуар и Манааф, и Увал и Саифи и онан. Сынове же Севегони: Аиа и Онам.
The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 Сынове же Анани: Дисон и Еливама, дщи Ананя, двое. Сынове же Дисоновы: Амада и Есеван, и Ефран и Харран.
The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran, and Cheran.
42 Сынове же Асаровы: Валаам и Занан и Илакан, и сынове Дисони: Ос и Арран.
The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan, and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
43 И сии царие их, иже царствоваша в земли Едомли, прежде неже бысть царь над сыны Израилевыми: Валак сын Веоров, и имя граду его Деннава:
These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the Israelites: Bela son of Beor. His city was named Dinhabah.
44 умре же Валак, и царствова вместо его Иовав, сын Зарин, от Восорры.
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah reigned in his place.
45 И умре Иовав, и царствова вместо его Асом от земли Феманони.
When Jobab died, Husham from the land of the Temanites reigned in his place.
46 И умре Асом, и царствова вместо его Адад, сын Варадов, иже порази Мадиама на поли Моавли: и имя граду его Гетфем.
When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.
47 И умре Адад, и царствова вместо его Самаа от Мессеккаса.
When Hadad died, Samlah from Masrekah reigned in his place.
48 И умре Самаа, и царствова вместо его Саул от Роовофа, иже близ реки.
When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the Euphrates reigned in his place.
49 Умре же Саул, и царствова вместо его Валаеннон сын Аховоров.
When Shaul died, Baal-hanan son of Achbor reigned in his place.
50 И умре Валаеннон, и царствова вместо его Адад сын Варадов, егоже граду имя бе Фогор и имя жене его Метевеиль, дщерь Матраифа.
When Baal-hanan died, Hadad reigned in his place. His city was named Pau, and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
51 И умре Адад, и начаша быти князи Едомли: князь Феман, князь Алуа, князь Иефаф,
Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,
52 князь Еливама, князь Ила, князь Финон,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 князь Кенез, князь Феман, князь Вамаил,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 князь Гамесил, князь Арераман. Сии быша князи Едомстии.
Magdiel, and Iram. These were the chiefs of Edom.