< Mapisarema 1 >

1 Akaropafadzwa munhu asingafambi panorangana vakaipa, asingamiri panzira yavatadzi, asingagari pachigaro chavadadi.
Блажен муж, що за радою несправедливих не ходить, і не стоїть на дорозі грішних, і не сидить на сиді́нні злорі́ків,
2 Asi anofarira murayiro waJehovha, uye anofungisisa murayiro wake masikati nousiku.
та в Зако́ні Господнім його насоло́да, і про Зако́н Його вдень та вночі він роздумує!
3 Akafanana nomuti wakasimwa pahova dzemvura, unobereka michero yawo nenguva yawo, uye mashizha awo haasvavi. Chinhu chipi nechipi chaanoita chinoendeka.
І він буде, як дерево, над во́дним потоком поса́джене, що ро́дить свій плід своєдчасно, і що листя не в'яне його, — і все́, що він чинить, — щасти́ться йому́!
4 Vakaipa havana kudaro! Vakafanana nehundi inopepereswa nemhepo.
Не так ті безбожні, — вони як полова, що вітер її розвіває!
5 Naizvozvo vakaipa havangamiri pakutongwa, kana vatadzi paungano yavakarurama.
Ось тому́ то не всто́ять безбожні на су́ді, ані грішники у зборі праведних, —
6 Nokuti Jehovha anotarira nzira yavakarurama, asi nzira yavakaipa ichaparadzwa.
дорогу бо праведних знає Госпо́дь, а дорога безбожних загине!

< Mapisarema 1 >