< Mapisarema 1 >
1 Akaropafadzwa munhu asingafambi panorangana vakaipa, asingamiri panzira yavatadzi, asingagari pachigaro chavadadi.
Säll är den, som icke vandrar uti de ogudaktigas råd, och icke träder in uppå de syndares väg; ej heller sitter der de bespottare sitta;
2 Asi anofarira murayiro waJehovha, uye anofungisisa murayiro wake masikati nousiku.
Utan hafver lust till Herrans lag, och talar om hans lag både dag och natt.
3 Akafanana nomuti wakasimwa pahova dzemvura, unobereka michero yawo nenguva yawo, uye mashizha awo haasvavi. Chinhu chipi nechipi chaanoita chinoendeka.
Han är såsom ett trä, planteradt vid vattubäcker, hvilket sina frukt bär i sinom tid, och dess löf förfalna intet; och hvad han gör, det lyckas väl.
4 Vakaipa havana kudaro! Vakafanana nehundi inopepereswa nemhepo.
Men de ogudaktige äro icke så; utan såsom agnar, som vädret bortförer.
5 Naizvozvo vakaipa havangamiri pakutongwa, kana vatadzi paungano yavakarurama.
Derföre blifva icke de ogudaktige i domenom, eller syndarena i de rättfärdigas församling.
6 Nokuti Jehovha anotarira nzira yavakarurama, asi nzira yavakaipa ichaparadzwa.
Ty Herren känner de rättfärdigas väg; men de ogudaktigas väg förgås.