< Mapisarema 1 >

1 Akaropafadzwa munhu asingafambi panorangana vakaipa, asingamiri panzira yavatadzi, asingagari pachigaro chavadadi.
Heureux l'homme qui ne marche pas dans le conseil des impies, qui ne se tient pas dans la voie des pécheurs, et qui ne s'assied pas dans la compagnie des moqueurs,
2 Asi anofarira murayiro waJehovha, uye anofungisisa murayiro wake masikati nousiku.
mais qui a son plaisir dans la loi de Yahweh, et qui la médite jour et nuit!
3 Akafanana nomuti wakasimwa pahova dzemvura, unobereka michero yawo nenguva yawo, uye mashizha awo haasvavi. Chinhu chipi nechipi chaanoita chinoendeka.
Il est comme un arbre planté près d'un cours d'eau, qui donne son fruit en son temps, et dont le feuillage ne se flétrit pas: tout ce qu'il fait réussit.
4 Vakaipa havana kudaro! Vakafanana nehundi inopepereswa nemhepo.
Il n'en est pas ainsi des impies: ils sont comme la paille que chasse le vent.
5 Naizvozvo vakaipa havangamiri pakutongwa, kana vatadzi paungano yavakarurama.
Aussi les impies ne resteront-ils pas debout au jour du jugement, ni les pécheurs dans l'assemblée des justes.
6 Nokuti Jehovha anotarira nzira yavakarurama, asi nzira yavakaipa ichaparadzwa.
Car Yahweh connaît la voie du juste, mais la voie des pécheurs mène à la ruine.

< Mapisarema 1 >