< Mapisarema 99 >

1 Jehovha anobata ushe, ndudzi ngadzidedere; anogara pachigaro choushe chiri pakati pamakerubhi, nyika ngaizungunuke.
The LORD reigns. Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim; the earth shakes.
2 Jehovha mukuru paZioni; iye akasimudzirwa pamusoro pendudzi dzose.
The LORD is great in Zion. He is high above all the peoples.
3 Ngavarumbidze zita renyu guru rinotyisa, iye mutsvene.
Let them praise your great and awesome name. He is Holy.
4 Mambo mukuru, anoda kururamisira, imi makasimbisa kururama; muna Jakobho makaita kururamisira nokururama.
The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.
5 Kudzai Jehovha Mwari wedu nokunamata pachitsiko chetsoka dzake; iye mutsvene.
Exalt the LORD our God. Worship at his footstool. He is Holy.
6 Mozisi naAroni vakanga vari pakati pavaprista vake, Samueri akanga ari pakati paavo vaidana kuzita rake, vakadana kuna Jehovha akavapindura.
Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who call on his name; they called on the LORD, and he answered them.
7 Akataura kwavari ari mushongwe yegore; vakachengeta zvaakatema nemitemo yaakavapa.
He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, the statute that he gave them.
8 Haiwa Jehovha Mwari wedu, imi makavapindura; makanga muri Mwari anokanganwira kuna Israeri, kunyange makavaranga pane zvavakaita.
You answered them, LORD our God. You are a God who forgave them, although you took vengeance for their doings.
9 Kudzai Jehovha Mwari wedu mumunamate pagomo rake dzvene, nokuti Jehovha Mwari wedu ndiye mutsvene.
Exalt the LORD, our God. Worship at his holy mountain, for the LORD, our God, is holy.

< Mapisarema 99 >