< Mapisarema 99 >
1 Jehovha anobata ushe, ndudzi ngadzidedere; anogara pachigaro choushe chiri pakati pamakerubhi, nyika ngaizungunuke.
Yhwh reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
2 Jehovha mukuru paZioni; iye akasimudzirwa pamusoro pendudzi dzose.
Yhwh is great in Zion; and he is high above all the people.
3 Ngavarumbidze zita renyu guru rinotyisa, iye mutsvene.
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
4 Mambo mukuru, anoda kururamisira, imi makasimbisa kururama; muna Jakobho makaita kururamisira nokururama.
The king’s strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob.
5 Kudzai Jehovha Mwari wedu nokunamata pachitsiko chetsoka dzake; iye mutsvene.
Exalt ye Yhwh our God, and worship at his footstool; for he is holy.
6 Mozisi naAroni vakanga vari pakati pavaprista vake, Samueri akanga ari pakati paavo vaidana kuzita rake, vakadana kuna Jehovha akavapindura.
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon Yhwh, and he answered them.
7 Akataura kwavari ari mushongwe yegore; vakachengeta zvaakatema nemitemo yaakavapa.
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them.
8 Haiwa Jehovha Mwari wedu, imi makavapindura; makanga muri Mwari anokanganwira kuna Israeri, kunyange makavaranga pane zvavakaita.
Thou answeredst them, O Yhwh our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions.
9 Kudzai Jehovha Mwari wedu mumunamate pagomo rake dzvene, nokuti Jehovha Mwari wedu ndiye mutsvene.
Exalt Yhwh our God, and worship at his holy hill; for Yhwh our God is holy.