< Mapisarema 98 >
1 Pisarema. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; ruoko rwake rworudyi nechanza chake chitsvene zvakamukundisa.
Псалом Давида. Воспойте Господу новую песнь, ибо Он сотворил чудеса. Его десница и святая мышца Его доставили Ему победу.
2 Jehovha akazivisa ruponeso rwake uye akaratidza kururama kwake kundudzi,
Явил Господь спасение Свое, открыл пред очами народов правду Свою.
3 Akarangarira rudo rwake nokutendeka kwake kuimba yaIsraeri; migumo yose yenyika yakaona ruponeso rwaMwari wedu.
Вспомнил Он милость Свою к Иакову и верность Свою к дому Израилеву. Все концы земли увидели спасение Бога нашего.
4 Danidzirai nomufaro kuna Jehovha, imi nyika yose, imbai nziyo mupembere nomufaro;
Восклицайте Господу, вся земля; торжествуйте, веселитесь и пойте;
5 imbirai Jehovha nembira, nembira nenzwi rokuimba,
пойте Господу с гуслями, с гуслями и с гласом псалмопения;
6 nehwamanda nokurira kworunyanga rwegondobwe, danidzirai nomufaro pamberi paJehovha, iye Mambo.
при звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.
7 Gungwa ngaritinhire, nezvose zviri mariri, nenyika, navose vanogaramo.
Да шумит море и что наполняет его, вселенная и живущие в ней;
8 Nzizi ngadziuchire maoko adzo, makomo ngaaimbe pamwe chete nomufaro;
да рукоплещут реки, да ликуют вместе горы
9 ngaaimbe pamberi paJehovha, nokuti anouya kuzotonga nyika. Achatonga nyika zvakarurama navanhu nokururamisira.
пред лицем Господа, ибо Он идет судить землю. Он будет судить вселенную праведно и народы - верно