< Mapisarema 98 >

1 Pisarema. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; ruoko rwake rworudyi nechanza chake chitsvene zvakamukundisa.
psalmus David cantate Domino canticum novum quoniam mirabilia fecit salvavit sibi dextera eius et brachium sanctum eius
2 Jehovha akazivisa ruponeso rwake uye akaratidza kururama kwake kundudzi,
notum fecit Dominus salutare suum in conspectu gentium revelavit iustitiam suam
3 Akarangarira rudo rwake nokutendeka kwake kuimba yaIsraeri; migumo yose yenyika yakaona ruponeso rwaMwari wedu.
recordatus est misericordiae suae et veritatem suam domui Israhel viderunt omnes termini terrae salutare Dei nostri
4 Danidzirai nomufaro kuna Jehovha, imi nyika yose, imbai nziyo mupembere nomufaro;
iubilate Domino omnis terra cantate et exultate et psallite
5 imbirai Jehovha nembira, nembira nenzwi rokuimba,
psallite Domino in cithara in cithara et voce psalmi
6 nehwamanda nokurira kworunyanga rwegondobwe, danidzirai nomufaro pamberi paJehovha, iye Mambo.
in tubis ductilibus et voce tubae corneae iubilate in conspectu regis Domini
7 Gungwa ngaritinhire, nezvose zviri mariri, nenyika, navose vanogaramo.
moveatur mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in eo
8 Nzizi ngadziuchire maoko adzo, makomo ngaaimbe pamwe chete nomufaro;
flumina plaudent manu simul montes exultabunt
9 ngaaimbe pamberi paJehovha, nokuti anouya kuzotonga nyika. Achatonga nyika zvakarurama navanhu nokururamisira.
a conspectu Domini quoniam venit iudicare terram iudicabit orbem terrarum in iustitia et populos in aequitate

< Mapisarema 98 >