< Mapisarema 98 >

1 Pisarema. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; ruoko rwake rworudyi nechanza chake chitsvene zvakamukundisa.
[Ein Psalm.] Singet Jehova ein neues Lied! denn er hat Wunder getan; Rettung hat ihm verschafft seine Rechte und sein heiliger Arm.
2 Jehovha akazivisa ruponeso rwake uye akaratidza kururama kwake kundudzi,
Jehova hat kundgetan seine Rettung, vor den Augen der Nationen geoffenbart seine Gerechtigkeit.
3 Akarangarira rudo rwake nokutendeka kwake kuimba yaIsraeri; migumo yose yenyika yakaona ruponeso rwaMwari wedu.
Er hat seiner Güte und seiner Treue gedacht dem Hause Israel; alle Enden der Erde haben die Rettung unseres Gottes gesehen.
4 Danidzirai nomufaro kuna Jehovha, imi nyika yose, imbai nziyo mupembere nomufaro;
Jauchzet Jehova, ganze Erde! brechet in Jubel aus und singet Psalmen!
5 imbirai Jehovha nembira, nembira nenzwi rokuimba,
Singet Psalmen Jehova mit der Laute mit der Laute und der Stimme des Gesanges!
6 nehwamanda nokurira kworunyanga rwegondobwe, danidzirai nomufaro pamberi paJehovha, iye Mambo.
Mit Trompeten und dem Schall der Posaune jauchzet vor dem König Jehova!
7 Gungwa ngaritinhire, nezvose zviri mariri, nenyika, navose vanogaramo.
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und die darauf wohnen!
8 Nzizi ngadziuchire maoko adzo, makomo ngaaimbe pamwe chete nomufaro;
Mögen die Ströme in die Hände klatschen, mögen jubeln die Berge allzumal-
9 ngaaimbe pamberi paJehovha, nokuti anouya kuzotonga nyika. Achatonga nyika zvakarurama navanhu nokururamisira.
vor Jehova! denn er kommt, die Erde zu richten: er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Mapisarema 98 >