< Mapisarema 98 >

1 Pisarema. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; ruoko rwake rworudyi nechanza chake chitsvene zvakamukundisa.
A psalm. Sing a new song to the Lord, for he has done wonders; his right hand and holy arm have won him the victory.
2 Jehovha akazivisa ruponeso rwake uye akaratidza kururama kwake kundudzi,
The Lord has made his victory known, and revealed to the eyes of the nations his righteousness.
3 Akarangarira rudo rwake nokutendeka kwake kuimba yaIsraeri; migumo yose yenyika yakaona ruponeso rwaMwari wedu.
Mindful he was of his kindness to Jacob, faithful he was to the house of Israel. All the ends of the earth have seen the victory of our God.
4 Danidzirai nomufaro kuna Jehovha, imi nyika yose, imbai nziyo mupembere nomufaro;
Shout, all the earth, to the Lord: break into cries and music.
5 imbirai Jehovha nembira, nembira nenzwi rokuimba,
Play on the lyre to the Lord, on the lyre and with loud melody.
6 nehwamanda nokurira kworunyanga rwegondobwe, danidzirai nomufaro pamberi paJehovha, iye Mambo.
With trumpet and sound of horn, shout before the king.
7 Gungwa ngaritinhire, nezvose zviri mariri, nenyika, navose vanogaramo.
Let the sea and its fulness roar, the world and the dwellers upon it.
8 Nzizi ngadziuchire maoko adzo, makomo ngaaimbe pamwe chete nomufaro;
Let the streams clap their hands, let the hills shout for gladness together
9 ngaaimbe pamberi paJehovha, nokuti anouya kuzotonga nyika. Achatonga nyika zvakarurama navanhu nokururamisira.
before the Lord for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world with justice and the nations with equity.

< Mapisarema 98 >