< Mapisarema 98 >

1 Pisarema. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; ruoko rwake rworudyi nechanza chake chitsvene zvakamukundisa.
A PSALM. Sing to YHWH a new song, For He has done wonders, His right hand and His holy arm have given salvation to Him.
2 Jehovha akazivisa ruponeso rwake uye akaratidza kururama kwake kundudzi,
YHWH has made His salvation known, Before the eyes of the nations, He has revealed His righteousness,
3 Akarangarira rudo rwake nokutendeka kwake kuimba yaIsraeri; migumo yose yenyika yakaona ruponeso rwaMwari wedu.
He has remembered His kindness, And His faithfulness to the house of Israel, All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Danidzirai nomufaro kuna Jehovha, imi nyika yose, imbai nziyo mupembere nomufaro;
Shout to YHWH, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.
5 imbirai Jehovha nembira, nembira nenzwi rokuimba,
Sing to YHWH with harp, With harp, and voice of praise,
6 nehwamanda nokurira kworunyanga rwegondobwe, danidzirai nomufaro pamberi paJehovha, iye Mambo.
With trumpets, and voice of a horn, shout before the King, YHWH.
7 Gungwa ngaritinhire, nezvose zviri mariri, nenyika, navose vanogaramo.
The sea and its fullness roar, The world and the inhabitants in it.
8 Nzizi ngadziuchire maoko adzo, makomo ngaaimbe pamwe chete nomufaro;
Floods clap hand, together hills cry aloud,
9 ngaaimbe pamberi paJehovha, nokuti anouya kuzotonga nyika. Achatonga nyika zvakarurama navanhu nokururamisira.
Before YHWH, For He has come to judge the earth, He judges the world in righteousness, And the people in uprightness!

< Mapisarema 98 >