< Mapisarema 98 >
1 Pisarema. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; ruoko rwake rworudyi nechanza chake chitsvene zvakamukundisa.
A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
2 Jehovha akazivisa ruponeso rwake uye akaratidza kururama kwake kundudzi,
The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
3 Akarangarira rudo rwake nokutendeka kwake kuimba yaIsraeri; migumo yose yenyika yakaona ruponeso rwaMwari wedu.
He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Danidzirai nomufaro kuna Jehovha, imi nyika yose, imbai nziyo mupembere nomufaro;
Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
5 imbirai Jehovha nembira, nembira nenzwi rokuimba,
Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
6 nehwamanda nokurira kworunyanga rwegondobwe, danidzirai nomufaro pamberi paJehovha, iye Mambo.
With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
7 Gungwa ngaritinhire, nezvose zviri mariri, nenyika, navose vanogaramo.
Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
8 Nzizi ngadziuchire maoko adzo, makomo ngaaimbe pamwe chete nomufaro;
The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
9 ngaaimbe pamberi paJehovha, nokuti anouya kuzotonga nyika. Achatonga nyika zvakarurama navanhu nokururamisira.
At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.