< Mapisarema 98 >
1 Pisarema. Imbirai Jehovha rwiyo rutsva, nokuti akaita zvinhu zvinoshamisa; ruoko rwake rworudyi nechanza chake chitsvene zvakamukundisa.
A Psalm of David. Sing to the Lord a new song; for the Lord has wrought wonderful works, his right hand, and his holy arm, have wrought salvation for him.
2 Jehovha akazivisa ruponeso rwake uye akaratidza kururama kwake kundudzi,
The Lord has made known his salvation, he has revealed his righteousness in the sight of the nations.
3 Akarangarira rudo rwake nokutendeka kwake kuimba yaIsraeri; migumo yose yenyika yakaona ruponeso rwaMwari wedu.
He has remembered his mercy to Jacob, and his truth to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Danidzirai nomufaro kuna Jehovha, imi nyika yose, imbai nziyo mupembere nomufaro;
Shout to God, all the earth; sing, and exult, and sing psalms.
5 imbirai Jehovha nembira, nembira nenzwi rokuimba,
Sing to the Lord with a harp, with a harp, and the voice of a psalm.
6 nehwamanda nokurira kworunyanga rwegondobwe, danidzirai nomufaro pamberi paJehovha, iye Mambo.
With trumpets of metal, and the sound of a trumpet of horn make a joyful noise to the Lord before the king.
7 Gungwa ngaritinhire, nezvose zviri mariri, nenyika, navose vanogaramo.
Let the sea be moved, and the fullness of it; the world, and they that dwell in it.
8 Nzizi ngadziuchire maoko adzo, makomo ngaaimbe pamwe chete nomufaro;
The rivers shall clap their hands together; the mountains shall exult.
9 ngaaimbe pamberi paJehovha, nokuti anouya kuzotonga nyika. Achatonga nyika zvakarurama navanhu nokururamisira.
For he is come to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the nations in uprightness.