< Mapisarema 97 >

1 Jehovha anobata ushe, nyika ngaifare; zviwi zviri kure ngazvifare.
L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
2 Makore nerima guru zvakamukomberedza; kururama nokururamisira ndidzo nheyo dzechigaro chake choushe.
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
3 Moto unoenda mberi kwake uchipisa vavengi vake kumativi ose.
Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
4 Mheni yake inovhenekera pasi; nyika inozviona igodedera.
Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
5 Makomo anonyungudika senamo pamberi paJehovha, pamberi paIshe wenyika yose.
Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
6 Kudenga denga kunoparidza kururama kwake, uye vanhu vose vanoona kubwinya kwake.
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 Vose vanonamata zvifananidzo vanonyadziswa, avo vanozvirumbidza nezvifananidzo, munamatei, imi vamwari vose!
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
8 Zioni rinonzwa rigofara uye misha yeJudha inofara nokuda kwezvamakatonga, imi Jehovha.
Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
9 Nokuti imi, iyemi Jehovha, ndimi Wokumusoro-soro pasi pose; makasimudzirwa kupfuura vamwari vose.
Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Vanoda Jehovha ngavavenge zvakaipa, nokuti anorinda upenyu kwavanhu vake vakatendeka uye anovarwira muruoko rwowakaipa.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
11 Chiedza chinovhenekera pamusoro pavakarurama, nomufaro pamusoro pavane mwoyo yakarurama.
La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
12 Farai muna Jehovha, imi vakarurama, uye mukudze zita rake dzvene.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.

< Mapisarema 97 >