< Mapisarema 95 >

1 Uyai, tiimbire Jehovha nomufaro; ngatidanidzirei kuDombo roruponeso rwedu.
Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.
2 Ngatisvikei pamberi pake nokuvonga uye timukudze nenziyo.
Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
3 Nokuti Jehovha ndiye Mwari mukuru, Mambo mukuru pamusoro pavamwari vose.
For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
4 Nzvimbo dzakadzika dzapanyika dziri muruoko rwake, uye misoro yamakomo ndeyake.
For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.
5 Gungwa nderake, nokuti ndiye akariita, uye maoko ake akaumba nyika yakaoma.
For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
6 Uyai tikotame, tinamate, ngatipfugamei pamberi paJehovha Muiti wedu;
Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.
7 nokuti ndiye Mwari wedu, uye isu tiri vanhu vanofudzwa naye, makwai anochengetwa naye. Nhasi kana muchinzwa inzwi rake,
For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
8 musaomesa mwoyo yenyu sezvamakaita paMeribha, sezvamakaita pazuva riya paMasa mugwenga,
Today if you shall hear his voice, harden not your hearts:
9 pandakaedzwa namadzibaba enyu kunyange vakanga vaona zvandakanga ndaita.
As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.
10 Ndakatsamwira rudzi urwu kwamakore makumi mana; ndakati, “Ava vanhu vane mwoyo yakatsauka, uye havana kuziva nzira dzangu.”
Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.
11 Saka ndakapika pakutsamwa kwangu ndikati, “Havangazombopindi pazororo rangu.”
And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.

< Mapisarema 95 >