< Mapisarema 95 >

1 Uyai, tiimbire Jehovha nomufaro; ngatidanidzirei kuDombo roruponeso rwedu.
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
2 Ngatisvikei pamberi pake nokuvonga uye timukudze nenziyo.
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
3 Nokuti Jehovha ndiye Mwari mukuru, Mambo mukuru pamusoro pavamwari vose.
For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
4 Nzvimbo dzakadzika dzapanyika dziri muruoko rwake, uye misoro yamakomo ndeyake.
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
5 Gungwa nderake, nokuti ndiye akariita, uye maoko ake akaumba nyika yakaoma.
The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
6 Uyai tikotame, tinamate, ngatipfugamei pamberi paJehovha Muiti wedu;
Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
7 nokuti ndiye Mwari wedu, uye isu tiri vanhu vanofudzwa naye, makwai anochengetwa naye. Nhasi kana muchinzwa inzwi rake,
For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
8 musaomesa mwoyo yenyu sezvamakaita paMeribha, sezvamakaita pazuva riya paMasa mugwenga,
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
9 pandakaedzwa namadzibaba enyu kunyange vakanga vaona zvandakanga ndaita.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 Ndakatsamwira rudzi urwu kwamakore makumi mana; ndakati, “Ava vanhu vane mwoyo yakatsauka, uye havana kuziva nzira dzangu.”
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
11 Saka ndakapika pakutsamwa kwangu ndikati, “Havangazombopindi pazororo rangu.”
So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.

< Mapisarema 95 >