< Mapisarema 94 >
1 Haiwa Jehovha, imi Mwari anotsiva, haiwa Mwari iyemi munotsiva, penyai.
O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
2 Simukai, imi Mutongi wenyika; tsivai vanozvikudza zvakavafanira.
Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
3 Haiwa Jehovha, vakaipa vachasvika riniko, vachasvika riniko vakaipa vachingofara?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
4 Vanodurura mashoko okuzvikudza; vose vanoita zvakaipa vazere nokuzvirumbidza.
Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
5 Vanopwanya vanhu venyu, imi Jehovha, vanodzvinyirira nhaka yenyu.
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
6 Vanouraya chirikadzi nomweni; vanoponda nherera.
They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
7 Vanoti, “Jehovha haaoni; Mwari waJakobho haana hanya.”
And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
8 Nzwisisai, imi vasina njere pakati pavanhu; imi mapenzi, muchava vakachenjera riniko?
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
9 Ko, iye akasima nzeve, haanganzwi here? Iye akaumba ziso haangaoni here?
Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
10 Ko, iye anoranga ndudzi haangarangi here? Anodzidzisa vanhu angashayiwa zivo here?
He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
11 Jehovha anoziva mirangariro yavanhu; anoziva kuti haina maturo.
The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
12 Akaropafadzwa munhu anorangwa nemi, iyemi Jehovha, munhu wamunodzidzisa pamurayiro wenyu;
Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
13 munomuzorodza pamazuva enhamo, kusvikira akaipa achererwa gomba.
So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
14 Nokuti Jehovha haangarambi vanhu vake; haangambosiyi nhaka yake.
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
15 Kururamisira kuchawanikwa nokuda kwevakarurama, uye vose vakarurama pamwoyo vachakutevera.
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
16 Ndianiko achandirwira pane vakaipa? Ndianiko achandibatsira pavaiti vezvakaipa?
Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
17 Dai Jehovha asina kundibatsira, ndingadai ndakakurumidza kugara parunyararo rworufu.
If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
18 Pandakati, “Rutsoka rwangu rwotedzemuka,” rudo rwenyu, imi Jehovha, rwakanditsigira.
If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
19 Pandakava nokufunganya kukuru mandiri, kunyaradza kwenyu kwakandivigira mufaro kumweya wangu.
Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
20 Ko, chigaro choushe chino uori chingashamwaridzana nemi here, icho chinouyisa kutambudzika muzvirevo zvacho?
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
21 Vanobatana pamwe chete kuti varwise vakarurama, vachipomera mhosva yorufu kuna vasina mhosva.
They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
22 Asi Jehovha ndiye ava nhare yangu, uye Mwari wangu ndiye dombo randinotizira.
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
23 Achavatsiva nokuda kwezvivi zvavo, uye achavaparadza nokuda kwezvakaipa zvavo; Jehovha Mwari wedu achavaparadza.
And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.