< Mapisarema 92 >

1 Pisarema. Rwiyo rweSabata. Zvakanaka kurumbidza Jehovha nokuimbira zita renyu nziyo, imi Wokumusoro-soro,
Salmo: Canción para el día del Sábado. BUENO es alabar á Jehová, y cantar salmos á tu nombre, oh Altísimo;
2 kuparidza rudo rwenyu mangwanani nokutendeka kwenyu usiku,
Anunciar por la mañana tu misericordia, y tu verdad en las noches,
3 nechiridzwa chine hungiso gumi namaririro akanaka embira.
En el decacordio y en el salterio, en tono suave con el arpa.
4 Nokuti munondifadza namabasa enyu, imi Jehovha; ndinoimba nomufaro nokuda kwamabasa amaoko enyu.
Por cuanto me has alegrado, oh Jehová, con tus obras; en las obras de tus manos me gozo.
5 Haiwa Jehovha, mabasa enyu makuru seiko, ndangariro dzenyu dzakadzika sei!
¡Cuán grandes son tus obras, oh Jehová! Muy profundos son tus pensamientos.
6 Munhu asina njere haazivi, mapenzi haanzwisisi,
El hombre necio no sabe, y el insensato no entiende esto:
7 kuti kunyange vakaipa vachimera souswa, uye vaiti vezvakaipa vose vachikura, vachaparadzwa nokusingaperi.
Que brotan los impíos como la hierba, y florecen todos los que obran iniquidad, para ser destruídos para siempre.
8 Asi imi, iyemi Jehovha, munosimudzirwa nokusingaperi.
Mas tú, Jehová, para siempre eres Altísimo.
9 Nokuti zvirokwazvo vavengi venyu, imi Jehovha, zvirokwazvo vavengi venyu vachaparadzwa; vaiti vezvakaipa vose vachaparadzirwa.
Porque he aquí tus enemigos, oh Jehová, porque he aquí, perecerán tus enemigos; serán disipados todos los que obran maldad.
10 Makasimudzira runyanga rwangu sorwenyati; mafuta akaisvonaka akadururirwa pamusoro pangu.
Empero tú ensalzarás mi cuerno como [el de] unicornio: seré ungido con aceite fresco.
11 Meso angu akaona kukundwa kwavadzivisi vangu; nzeve dzangu dzakanzwa kuparadzwa kwavavengi vangu vakaipa.
Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: oirán mis oídos de los que se levantaron contra mí, de los malignos.
12 Vakarurama vachakura kwazvo somuchindwe, vachakura somusidhari weRebhanoni;
El justo florecerá como la palma: crecerá como cedro en el Líbano.
13 wakadyarwa muimba yaJehovha, vachakura kwazvo muvanze dzaMwari wedu.
Plantados en la casa de Jehová, en los atrios de nuestro Dios florecerán.
14 Vacharamba vachibereka zvibereko pakukwegura kwavo, vachagara vari vanyoro uye vari vatsva.
Aun en la vejez fructificarán; estarán vigorosos y verdes;
15 Vachaparidza kuti, “Jehovha akarurama; ndiye Dombo rangu, uye maari hamuna chakaipa.”
Para anunciar que Jehová mi fortaleza es recto, y que en él no hay injusticia.

< Mapisarema 92 >