< Mapisarema 92 >

1 Pisarema. Rwiyo rweSabata. Zvakanaka kurumbidza Jehovha nokuimbira zita renyu nziyo, imi Wokumusoro-soro,
מזמור שיר ליום השבת טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון׃
2 kuparidza rudo rwenyu mangwanani nokutendeka kwenyu usiku,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות׃
3 nechiridzwa chine hungiso gumi namaririro akanaka embira.
עלי עשור ועלי נבל עלי הגיון בכנור׃
4 Nokuti munondifadza namabasa enyu, imi Jehovha; ndinoimba nomufaro nokuda kwamabasa amaoko enyu.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן׃
5 Haiwa Jehovha, mabasa enyu makuru seiko, ndangariro dzenyu dzakadzika sei!
מה גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך׃
6 Munhu asina njere haazivi, mapenzi haanzwisisi,
איש בער לא ידע וכסיל לא יבין את זאת׃
7 kuti kunyange vakaipa vachimera souswa, uye vaiti vezvakaipa vose vachikura, vachaparadzwa nokusingaperi.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל פעלי און להשמדם עדי עד׃
8 Asi imi, iyemi Jehovha, munosimudzirwa nokusingaperi.
ואתה מרום לעלם יהוה׃
9 Nokuti zvirokwazvo vavengi venyu, imi Jehovha, zvirokwazvo vavengi venyu vachaparadzwa; vaiti vezvakaipa vose vachaparadzirwa.
כי הנה איביך יהוה כי הנה איביך יאבדו יתפרדו כל פעלי און׃
10 Makasimudzira runyanga rwangu sorwenyati; mafuta akaisvonaka akadururirwa pamusoro pangu.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן׃
11 Meso angu akaona kukundwa kwavadzivisi vangu; nzeve dzangu dzakanzwa kuparadzwa kwavavengi vangu vakaipa.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים תשמענה אזני׃
12 Vakarurama vachakura kwazvo somuchindwe, vachakura somusidhari weRebhanoni;
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה׃
13 wakadyarwa muimba yaJehovha, vachakura kwazvo muvanze dzaMwari wedu.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו׃
14 Vacharamba vachibereka zvibereko pakukwegura kwavo, vachagara vari vanyoro uye vari vatsva.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו׃
15 Vachaparidza kuti, “Jehovha akarurama; ndiye Dombo rangu, uye maari hamuna chakaipa.”
להגיד כי ישר יהוה צורי ולא עלתה בו׃

< Mapisarema 92 >