< Mapisarema 92 >
1 Pisarema. Rwiyo rweSabata. Zvakanaka kurumbidza Jehovha nokuimbira zita renyu nziyo, imi Wokumusoro-soro,
It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy Name, O most High:
2 kuparidza rudo rwenyu mangwanani nokutendeka kwenyu usiku,
To show forth your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 nechiridzwa chine hungiso gumi namaririro akanaka embira.
On an instrument of ten strings, and on the psaltery; on the harp with a solemn sound.
4 Nokuti munondifadza namabasa enyu, imi Jehovha; ndinoimba nomufaro nokuda kwamabasa amaoko enyu.
For you, LORD, have made me glad through your work: I will triumph in the works of your hands.
5 Haiwa Jehovha, mabasa enyu makuru seiko, ndangariro dzenyu dzakadzika sei!
O LORD, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 Munhu asina njere haazivi, mapenzi haanzwisisi,
A brutish man knows not; neither does a fool understand this.
7 kuti kunyange vakaipa vachimera souswa, uye vaiti vezvakaipa vose vachikura, vachaparadzwa nokusingaperi.
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 Asi imi, iyemi Jehovha, munosimudzirwa nokusingaperi.
But you, LORD, are most high for ever more.
9 Nokuti zvirokwazvo vavengi venyu, imi Jehovha, zvirokwazvo vavengi venyu vachaparadzwa; vaiti vezvakaipa vose vachaparadzirwa.
For, see, your enemies, O LORD, for, see, your enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 Makasimudzira runyanga rwangu sorwenyati; mafuta akaisvonaka akadururirwa pamusoro pangu.
But my horn shall you exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Meso angu akaona kukundwa kwavadzivisi vangu; nzeve dzangu dzakanzwa kuparadzwa kwavavengi vangu vakaipa.
My eye also shall see my desire on my enemies, and my ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 Vakarurama vachakura kwazvo somuchindwe, vachakura somusidhari weRebhanoni;
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 wakadyarwa muimba yaJehovha, vachakura kwazvo muvanze dzaMwari wedu.
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 Vacharamba vachibereka zvibereko pakukwegura kwavo, vachagara vari vanyoro uye vari vatsva.
They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 Vachaparidza kuti, “Jehovha akarurama; ndiye Dombo rangu, uye maari hamuna chakaipa.”
To show that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.