< Mapisarema 87 >

1 Zvavanakomana vaKora. Pisarema. Rwiyo. Akateya nheyo dzake pagomo dzvene;
Što je sam osnovao na gorama svetijem,
2 Jehovha anoda masuo eZioni kupfuura pose panogara Jakobho.
Vrata Sionska ljubi Gospod više svijeh stanova Jakovljevijeh.
3 Zvinhu zvakaisvonaka zvinotaurwa pamusoro pako, iwe guta raMwari: Sera
Slavno kazuju za tebe, grade Božji!
4 “Ndichanyora nezvaRahabhi neBhabhironi pakati pavanondiziva, neFiristiawo neTire, pamwe chete neEtiopia, uye vachati, ‘Uyu akaberekerwa muZioni.’”
“Meðu one, koji me znaju, brojiæu Misir i Vavilon. Gle i Filisteji i Tir s Etiopskom ondje su se rodili.”
5 Zvirokwazvo, pamusoro peZioni vachati, “Uyu nowoyo vakaberekerwamo, uye Wokumusoro-soro pachake acharisimbisa.”
O Sionu æe se govoriti: taj se i taj rodio u njemu; sam višnji utvrðuje ga.
6 Jehovha achanyora panonyorwa mazita amarudzi, kuti, “Uyu akaberekerwa muZioni.” Sera
Gospod æe u prijepisu naroda zavikati: ovaj se rodio u njemu.
7 Pavanoimba, vachaimba vachiti, “Matsime angu ose ari mamuri.”
I koji pjevaju i vesele se, svi su izvori moji u tebi.

< Mapisarema 87 >