< Mapisarema 87 >

1 Zvavanakomana vaKora. Pisarema. Rwiyo. Akateya nheyo dzake pagomo dzvene;
A PSALM OF THE SONS OF KORAH. A SONG. His foundation [is] in holy mountains.
2 Jehovha anoda masuo eZioni kupfuura pose panogara Jakobho.
YHWH is loving the gates of Zion Above all the dwelling places of Jacob.
3 Zvinhu zvakaisvonaka zvinotaurwa pamusoro pako, iwe guta raMwari: Sera
Honorable things are spoken in You, O city of God. (Selah)
4 “Ndichanyora nezvaRahabhi neBhabhironi pakati pavanondiziva, neFiristiawo neTire, pamwe chete neEtiopia, uye vachati, ‘Uyu akaberekerwa muZioni.’”
I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Behold, Philistia, and Tyre, with Cush! This [one] was born there.
5 Zvirokwazvo, pamusoro peZioni vachati, “Uyu nowoyo vakaberekerwamo, uye Wokumusoro-soro pachake acharisimbisa.”
And of Zion it is said: Each one was born in her, And He, the Most High, establishes her.
6 Jehovha achanyora panonyorwa mazita amarudzi, kuti, “Uyu akaberekerwa muZioni.” Sera
YHWH recounts in the describing of the peoples, “This [one] was born there.” (Selah)
7 Pavanoimba, vachaimba vachiti, “Matsime angu ose ari mamuri.”
Also singers as players on instruments, All my fountains [are] in You!

< Mapisarema 87 >