< Mapisarema 87 >

1 Zvavanakomana vaKora. Pisarema. Rwiyo. Akateya nheyo dzake pagomo dzvene;
A Psalm of a Song for the sons of Core. His foundations are in the holy mountains.
2 Jehovha anoda masuo eZioni kupfuura pose panogara Jakobho.
The Lord loves the gates of Sion, more than all the tabernacles of Jacob.
3 Zvinhu zvakaisvonaka zvinotaurwa pamusoro pako, iwe guta raMwari: Sera
Glorious things have been spoken of you, O city of God. (Pause)
4 “Ndichanyora nezvaRahabhi neBhabhironi pakati pavanondiziva, neFiristiawo neTire, pamwe chete neEtiopia, uye vachati, ‘Uyu akaberekerwa muZioni.’”
I will make mention of Raab and Babylon to them that know me: behold also the Philistines, and Tyre, and the people of the Ethiopians: these were born there.
5 Zvirokwazvo, pamusoro peZioni vachati, “Uyu nowoyo vakaberekerwamo, uye Wokumusoro-soro pachake acharisimbisa.”
A man shall say, Sion [is my] mother; and [such] a man was born in her; and the Highest himself has founded her.
6 Jehovha achanyora panonyorwa mazita amarudzi, kuti, “Uyu akaberekerwa muZioni.” Sera
The Lord shall recount [it] in the writing of the people, and of these princes that were born in her.
7 Pavanoimba, vachaimba vachiti, “Matsime angu ose ari mamuri.”
The dwelling of all within you is [as the dwelling] of those that rejoice.

< Mapisarema 87 >