< Mapisarema 85 >

1 Kumutungamiri wokuimba waVanakomana vaKora. Pisarema. Makanzwira nyasha nyika yenyu, imi Jehovha; makadzosera Jakobho nhaka yake.
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
2 Makakanganwira kutadza kwavanhu venyu, uye mukafukidza zvivi zvavo zvose. Sera
You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
3 Makaisa parutivi hasha dzenyu dzose, mukadzoka pakutsamwa kwenyu kunotyisa.
You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
4 Tidzoreizve, imi Mwari Muponesi wedu, mugoisa kure nemi kusafara kwenyu pamusoro pedu.
Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
5 Mucharamba makatitsamwira nokusingaperi here? Mucharega kutsamwa kwenyu kuripo kusvikira kuzvizvarwa zvose here?
Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
6 Ko, hamungatimutsiridzizve here, kuti vanhu venyu vagofara mamuri?
Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
7 Tiratidzei ngoni dzenyu, imi Jehovha, mugotipawo ruponeso rwenyu.
Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
8 Ndichateerera zvichataurwa naJehovha Mwari; anovimbisa rugare kuvanhu vake, vatsvene vake, asi ngavasadzokerazve kuupenzi.
I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
9 Chokwadi, ruponeso rwake rwuri pedyo navanomutya, kuti kubwinya kwake kugogara munyika yedu.
Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
10 Rudo nokutendeka zvinosangana pamwe chete; kururama norugare zvinosvetana.
Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Kutendeka kunomera panyika, kururama kunotarira pasi kuri kudenga.
Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
12 Chokwadi, Jehovha achapa zvinhu zvakanaka, uye nyika yedu ichabereka mukoho wayo.
Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
13 Kururama kuchamutungamirira, uye kuchamugadzirira nzira yetsoka dzake.
Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.

< Mapisarema 85 >