< Mapisarema 83 >

1 Rwiyo. Pisarema raAsafi. Haiwa Mwari, regai kunyarara; musanyarara, imi Mwari, musati mwiro.
[A song. A Psalm by Asaph.] God, do not be silent. Do not be deaf, and do not be inactive, God.
2 Tarirai kumutswa kwaitwa vavengi venyu, namasimudziro avaita misoro yavo.
For, look, your enemies make an uproar. Those who hate you are hostile.
3 Vakarangana nounyengeri pamusoro pavanhu venyu; vanorangana pamusoro paavo vamunochengeta zvakanaka.
They devise crafty plans against your people, and conspire together against your treasured ones.
4 Ivo vanoti, “Uyai, ngativaparadzei sorudzi, kuti zita raIsraeri rirove.”
They say, "Come, and let us annihilate them as a nation; let the name of Israel may be remembered no more."
5 Vanorangana pamwe chete nomwoyo mumwe chete; vanoita sungano yokuzorwa nemi,
For they plot a unified strategy; they make a covenant against you;
6 matende eEdhomu nevaIshumaeri, neMoabhu navaHagari,
the tents of Edom and the Ishmaelites, Moab, and the Hagrites,
7 Gebha, Amoni neAmareki, Firistia, navanhu veTire.
Gebal, Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre.
8 Kunyange neAsiria yabatana navo kuti vasimbise zvizvarwa zvaRoti. Sera
Assyria too is joined with them; they lend support to the descendants of Lot. (Selah)
9 Muvaitire sezvamakaitira vaMidhia, sezvamakaita kuna Sisera naJabhini paRwizi Kishoni,
Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin at the Kishon River,
10 ivo vakafira paEndori uye vakava sendove pamusoro pevhu.
who were destroyed at Endor, who became manure for the ground.
11 Muite makurukota avo saOrebhu naZibhi, machinda avo ose saZebha naZarumuna,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 ivo vakati, “Handei tindotora mafuro aMwari.”
who said, "Let us take possession for ourselves the pastures of God."
13 Haiwa Mwari wangu, vaitei sendira, sehundi inodzingwa nemhepo.
My God, make them like tumbleweed; like dead weeds blown by the wind.
14 Somoto unopisa sango kana moto unoririma mugomo,
Like a fire that consumes a forest, and like the flames that consume the mountains,
15 saka vateverei nedutu renyu mugovavhundutsa nokutinhira wenyu.
so pursue them with your gale winds, and terrify them with your storm.
16 Fukidzai zviso zvavo nenyadzi kuti vanhu vagotsvaka zita renyu, imi Jehovha.
Cover their faces with shame, so that they might seek your name, LORD.
17 Ngavarambe vachinyadziswa uye vavhundutswe; ngavafire munyadzi dzavo.
Let them be put to shame and terrified forever; let them perish in disgrace,
18 Ngavazive kuti imi, mune zita rinonzi Jehovha, ndimi moga Wokumusoro-soro ari pamusoro penyika yose.
that they will know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.

< Mapisarema 83 >