< Mapisarema 82 >

1 Pisarema raAsafi. Mwari anogara paungano huru; anotonga pakati pa“vamwari” achiti,
Aszáf zsoltára. Isten áll az Istennek gyülekezetében, ítél az istenek között.
2 “Muchasvika riniko muchirwira vasakarurama uye muchisanangura vanhu vakaipa? Sera
Meddig ítéltek még hamisan, és emelitek a gonoszok személyét? (Szela)
3 Tongai mhaka dzavasina simba nenherera; chengetedzai kodzero dzavarombo navakadzvinyirirwa.
Ítéljetek a szegénynek és árvának; a nyomorultnak és elnyomottnak adjatok igazságot!
4 Nunurai vasina simba navanoshayiwa; varwirei paruoko rwowakaipa.
Mentsétek meg a szegényt és szűkölködőt; a gonoszok kezéből szabadítsátok ki.
5 “Havana chavanoziva, havana chavanonzwisisa. Vanongofamba-famba murima; nheyo dzose dzenyika dzinozungunuswa.
Nem tudnak, nem értenek, setétségben járnak; a földnek minden fundamentoma inog.
6 “Ndakati, ‘Muri vamwari; imi mose muri vanakomana veWokumusoro-soro.’
Én mondottam: Istenek vagytok ti és a Felségesnek fiai ti mindnyájan:
7 Asi muchafa savanhuwo zvavo; muchawa savatongi vose.”
Mindamellett meghaltok, mint a közember, és elhullotok, mint akármely főember.
8 Simukai, imi Mwari, mutonge nyika, nokuti ndudzi dzose inhaka yenyu.
Kelj fel, oh Isten, ítéld meg a földet, mert néked jutnak örökségül minden népek.

< Mapisarema 82 >