< Mapisarema 82 >

1 Pisarema raAsafi. Mwari anogara paungano huru; anotonga pakati pa“vamwari” achiti,
Of Asaph. God stood in the synagoge of goddis; forsothe he demeth goddis in the myddil.
2 “Muchasvika riniko muchirwira vasakarurama uye muchisanangura vanhu vakaipa? Sera
Hou longe demen ye wickidnesse; and taken the faces of synneris?
3 Tongai mhaka dzavasina simba nenherera; chengetedzai kodzero dzavarombo navakadzvinyirirwa.
Deme ye to the nedi man, and to the modirles child; iustifie ye the meke man and pore.
4 Nunurai vasina simba navanoshayiwa; varwirei paruoko rwowakaipa.
Raueische ye out a pore man; and delyuere ye the nedi man fro the hond of the synner.
5 “Havana chavanoziva, havana chavanonzwisisa. Vanongofamba-famba murima; nheyo dzose dzenyika dzinozungunuswa.
Thei knewen not, nether vndirstoden, thei goen in derknessis; alle the foundementis of erthe schulen be moued.
6 “Ndakati, ‘Muri vamwari; imi mose muri vanakomana veWokumusoro-soro.’
I seide, Ye ben goddis; and alle ye ben the sones of hiy God.
7 Asi muchafa savanhuwo zvavo; muchawa savatongi vose.”
But ye schulen die as men; and ye schulen falle doun as oon of the princis.
8 Simukai, imi Mwari, mutonge nyika, nokuti ndudzi dzose inhaka yenyu.
Ryse, thou God, deme thou the erthe; for thou schalt haue eritage in alle folkis.

< Mapisarema 82 >