< Mapisarema 8 >

1 Kumutungamiri wokuimba negititi. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose! Makaisa kubwinya kwenyu kudenga kumusoro.
В конец, о точилех, Псалом Давиду. Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли, яко взятся великолепие Твое превыше небес.
2 Pamiromo yavana navacheche makaisa rumbidzo nokuda kwavavengi venyu, kuti munyaradze muvengi nomutsivi.
Из уст младенец и ссущих совершил еси хвалу, враг Твоих ради, еже разрушити врага и местника.
3 Kana ndichifunga nezvamatenga enyu, iro basa reminwe yenyu, mwedzi nenyeredzi, zvamakarongedza panzvimbo yazvo,
Яко узрю небеса, дела перст Твоих, луну и звезды, яже Ты основал еси:
4 munhu chiiko zvamunomufunga, kana mwanakomana womunhu zvamune hanya naye?
что есть человек, яко помниши его? Или сын человечь, яко посещаеши его?
5 Makamuita muduku zvishoma pana Mwari, uye mukamushongedza korona yokubwinya nokukudzwa.
Умалил еси его малым чим от Ангел, славою и честию венчал еси его:
6 Makamuita mutongi pamusoro pebasa ramaoko enyu; mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake:
и поставил еси его над делы руку Твоею, вся покорил еси под нозе его:
7 makwai ose nemombe, nemhuka dzesango,
овцы и волы вся, еще же и скоты польския,
8 neshiri dzedenga, nehove dzegungwa, zvose zvinofamba munzira dzomugungwa.
птицы небесныя и рыбы морския, преходящыя стези морския.
9 Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose!
Господи Господь наш, яко чудно имя Твое по всей земли.

< Mapisarema 8 >