< Mapisarema 8 >
1 Kumutungamiri wokuimba negititi. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose! Makaisa kubwinya kwenyu kudenga kumusoro.
“For the leader of the music; to be accompanied with the gittith. A psalm of David.” O Jehovah, our Lord! How excellent is thy name in all the earth! Thou hast set thy glory above the heavens.
2 Pamiromo yavana navacheche makaisa rumbidzo nokuda kwavavengi venyu, kuti munyaradze muvengi nomutsivi.
Out of the mouths of babes and sucklings hast thou ordained praise, To put thine adversaries to shame, And to silence the enemy and avenger.
3 Kana ndichifunga nezvamatenga enyu, iro basa reminwe yenyu, mwedzi nenyeredzi, zvamakarongedza panzvimbo yazvo,
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars which thou hast ordained:
4 munhu chiiko zvamunomufunga, kana mwanakomana womunhu zvamune hanya naye?
What is man, that thou art mindful of him, And the son of man, that thou carest for him?
5 Makamuita muduku zvishoma pana Mwari, uye mukamushongedza korona yokubwinya nokukudzwa.
Yet thou hast made him little lower than God; Thou hast crowned him with glory and honor.
6 Makamuita mutongi pamusoro pebasa ramaoko enyu; mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake:
Thou hast given him dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet, —
7 makwai ose nemombe, nemhuka dzesango,
All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the forest;
8 neshiri dzedenga, nehove dzegungwa, zvose zvinofamba munzira dzomugungwa.
The birds of the air, and the fishes of the sea, And whatever passeth through the paths of the deep.
9 Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose!
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!