< Mapisarema 8 >

1 Kumutungamiri wokuimba negititi. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose! Makaisa kubwinya kwenyu kudenga kumusoro.
TO THE OVERSEER. ON THE GITTITH. A PSALM OF DAVID. YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth, Who have set Your splendor on the heavens!
2 Pamiromo yavana navacheche makaisa rumbidzo nokuda kwavavengi venyu, kuti munyaradze muvengi nomutsivi.
From the mouths of infants and sucklings You have founded strength, Because of Your adversaries, To still an enemy and a self-avenger.
3 Kana ndichifunga nezvamatenga enyu, iro basa reminwe yenyu, mwedzi nenyeredzi, zvamakarongedza panzvimbo yazvo,
For I see Your heavens, a work of Your fingers, [The] moon and stars that You established.
4 munhu chiiko zvamunomufunga, kana mwanakomana womunhu zvamune hanya naye?
What [is] man that You remember him? The son of man that You inspect him?
5 Makamuita muduku zvishoma pana Mwari, uye mukamushongedza korona yokubwinya nokukudzwa.
You make him a little lower than the gods [[or God]], And surround him with glory and majesty.
6 Makamuita mutongi pamusoro pebasa ramaoko enyu; mukaisa zvinhu zvose pasi petsoka dzake:
You cause him to rule Over the works of Your hands, You have placed all under his feet.
7 makwai ose nemombe, nemhuka dzesango,
Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,
8 neshiri dzedenga, nehove dzegungwa, zvose zvinofamba munzira dzomugungwa.
Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!
9 Haiwa Jehovha, Ishe wedu, zita renyu rakaisvonaka sei panyika yose!
YHWH, our Lord, How majestic [is] Your Name in all the earth!

< Mapisarema 8 >