< Mapisarema 76 >
1 Kumutungamiri wokuimba nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raAsafi. Rwiyo. Mwari anozivikanwa muJudha; zita rake iguru muIsraeri.
Načelniku godbe na strune, psalm Asafu in pesem. Plemenit je v Judi Bog, v Izraelu veliko ime njegovo.
2 Tende rake riri muSaremu, ugaro hwake paZioni.
V Salemu je koča njegova, in prebivališče na Sijonu.
3 Ndipo paakavhuna miseve inovaima, nhoo neminondo, izvo zvombo zvokurwa. Sera
Ondi je zlomil loke bliskajoče, ščit in meč in vojsko presilno.
4 Imi makashongedzwa nechiedza, kupfuura makomo akapfuma nemhuka.
Svetál si postal, veličasten, z gorâ plenjenja.
5 Varume vakashinga vakavata pasi vapambwa, vakavata hope dzavo dzokupedzisira; hakuna mumwe wavarwi angasimudza maoko ake.
V plen so se dali krepki v srci; spali so spanje svoje; tako da niso našli nobeni možje vojaki svojih rók.
6 Pakutuka kwenyu, imi Mwari waJakobho, zvose bhiza nengoro zvinovata zvakati mwiro.
Od hudovanja tvojega, o Bog Jakobov, onemogel je voz in konj.
7 Imi moga ndimi munofanira kutyiwa. Mukatsamwa, ndianiko angamira pamberi penyu?
Ti, tí si strašán, ali bi kdo obstal pred teboj, odkar se jeziš?
8 Muri kudenga makazivisa kutonga kwenyu, uye nyika yakatya ikanyarara,
Z neba daješ, da se čuje sodba, zemlja se boji in se je umirila,
9 haiwa Mwari, pamakasimuka kuti mutonge, kuti muponese vanonetswa vose venyika. Sera
Ko vstane na sodbo Bog, branit vse krotke na zemlji.
10 Zvirokwazvo hasha dzenyu pamusoro pavanhu dzinokuvigirai kurumbidzwa, uye vanosara pahasha dzenyu vachadziviswa.
Ker srd človeški te slaví, z ostanki srda opasuješ svoje.
11 Itai mhiko kuna Jehovha Mwari wenyu mugodzizadzisa; nyika dzose dzakakupoteredzai ngadzivigire zvipo kuna Iye anofanira kutyiwa.
Delajte in opravljajte obljube Gospodu Bogu svojemu; katerikoli stojé okolo njega, prinesó naj mu dar strašnemu,
12 Anoputsa mweya yavatongi; anotyiwa namadzimambo enyika.
Kateri žanje napuh prvakov, strašán zemeljskim kraljem.