< Mapisarema 76 >
1 Kumutungamiri wokuimba nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raAsafi. Rwiyo. Mwari anozivikanwa muJudha; zita rake iguru muIsraeri.
To the choirmaster with stringed instruments a psalm of Asaph a song. [is] known In Judah God in Israel [is] great name his.
2 Tende rake riri muSaremu, ugaro hwake paZioni.
And it was in Salem lair his and den his in Zion.
3 Ndipo paakavhuna miseve inovaima, nhoo neminondo, izvo zvombo zvokurwa. Sera
There he shattered flames of a bow shield and sword and battle (Selah)
4 Imi makashongedzwa nechiedza, kupfuura makomo akapfuma nemhuka.
[are] lighted up You [are] majestic more than mountains of prey.
5 Varume vakashinga vakavata pasi vapambwa, vakavata hope dzavo dzokupedzisira; hakuna mumwe wavarwi angasimudza maoko ake.
They were plundered - [people] mighty of heart they slumbered sleep their and not they found all [the] men of strength hands their.
6 Pakutuka kwenyu, imi Mwari waJakobho, zvose bhiza nengoro zvinovata zvakati mwiro.
From rebuke your O God of Jacob [were] sleeping and chariot and horse.
7 Imi moga ndimi munofanira kutyiwa. Mukatsamwa, ndianiko angamira pamberi penyu?
You - [are] to be feared you and who? will he stand before you from then anger your.
8 Muri kudenga makazivisa kutonga kwenyu, uye nyika yakatya ikanyarara,
From heaven you proclaimed judgment [the] earth it was afraid and it was quiet.
9 haiwa Mwari, pamakasimuka kuti mutonge, kuti muponese vanonetswa vose venyika. Sera
When arose for judgment God to save all [the] humble [people] of [the] earth (Selah)
10 Zvirokwazvo hasha dzenyu pamusoro pavanhu dzinokuvigirai kurumbidzwa, uye vanosara pahasha dzenyu vachadziviswa.
For [the] anger of humankind it will praise you [the] remainder of anger you will gird on.
11 Itai mhiko kuna Jehovha Mwari wenyu mugodzizadzisa; nyika dzose dzakakupoteredzai ngadzivigire zvipo kuna Iye anofanira kutyiwa.
Make vows and pay [them] to Yahweh God your all [those] around him let them bring a gift to the awesome one.
12 Anoputsa mweya yavatongi; anotyiwa namadzimambo enyika.
He humbles [the] spirit of rulers [he is] to be feared by [the] kings of [the] earth.