< Mapisarema 76 >

1 Kumutungamiri wokuimba nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raAsafi. Rwiyo. Mwari anozivikanwa muJudha; zita rake iguru muIsraeri.
In Judah is God known: his name is great in Israel.
2 Tende rake riri muSaremu, ugaro hwake paZioni.
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion.
3 Ndipo paakavhuna miseve inovaima, nhoo neminondo, izvo zvombo zvokurwa. Sera
There broke he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. (Selah)
4 Imi makashongedzwa nechiedza, kupfuura makomo akapfuma nemhuka.
You are more glorious and excellent than the mountains of prey.
5 Varume vakashinga vakavata pasi vapambwa, vakavata hope dzavo dzokupedzisira; hakuna mumwe wavarwi angasimudza maoko ake.
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
6 Pakutuka kwenyu, imi Mwari waJakobho, zvose bhiza nengoro zvinovata zvakati mwiro.
At your rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 Imi moga ndimi munofanira kutyiwa. Mukatsamwa, ndianiko angamira pamberi penyu?
You, even you, are to be feared: and who may stand in your sight when once you are angry?
8 Muri kudenga makazivisa kutonga kwenyu, uye nyika yakatya ikanyarara,
You did cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still,
9 haiwa Mwari, pamakasimuka kuti mutonge, kuti muponese vanonetswa vose venyika. Sera
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
10 Zvirokwazvo hasha dzenyu pamusoro pavanhu dzinokuvigirai kurumbidzwa, uye vanosara pahasha dzenyu vachadziviswa.
Surely the wrath of man shall praise you: the remainder of wrath shall you restrain.
11 Itai mhiko kuna Jehovha Mwari wenyu mugodzizadzisa; nyika dzose dzakakupoteredzai ngadzivigire zvipo kuna Iye anofanira kutyiwa.
Vow, and pay to the LORD your God: let all that be round about him bring presents to him that ought to be feared.
12 Anoputsa mweya yavatongi; anotyiwa namadzimambo enyika.
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

< Mapisarema 76 >