< Mapisarema 76 >
1 Kumutungamiri wokuimba nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raAsafi. Rwiyo. Mwari anozivikanwa muJudha; zita rake iguru muIsraeri.
For the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm of Asaph. A song. God is famous in Judah; his reputation is great throughout Israel.
2 Tende rake riri muSaremu, ugaro hwake paZioni.
He lives in Jerusalem; his home is in Zion.
3 Ndipo paakavhuna miseve inovaima, nhoo neminondo, izvo zvombo zvokurwa. Sera
There he broke the flaming arrows, the shields, the swords, and the weapons of war. (Selah)
4 Imi makashongedzwa nechiedza, kupfuura makomo akapfuma nemhuka.
You shine with light; you are more majestic than the everlasting mountains.
5 Varume vakashinga vakavata pasi vapambwa, vakavata hope dzavo dzokupedzisira; hakuna mumwe wavarwi angasimudza maoko ake.
Our most courageous enemies have been plundered. They sleep the sleep of death. Even the strongest of them could not raise a hand against us.
6 Pakutuka kwenyu, imi Mwari waJakobho, zvose bhiza nengoro zvinovata zvakati mwiro.
At your command, God of Jacob, both horse and rider fell down dead.
7 Imi moga ndimi munofanira kutyiwa. Mukatsamwa, ndianiko angamira pamberi penyu?
You are terrifying—who can stand before you when you are angry?
8 Muri kudenga makazivisa kutonga kwenyu, uye nyika yakatya ikanyarara,
From heaven you announced judgment. Everyone on earth was afraid and stood still,
9 haiwa Mwari, pamakasimuka kuti mutonge, kuti muponese vanonetswa vose venyika. Sera
when you stood up to judge, to save the oppressed people of the earth. (Selah)
10 Zvirokwazvo hasha dzenyu pamusoro pavanhu dzinokuvigirai kurumbidzwa, uye vanosara pahasha dzenyu vachadziviswa.
Even human anger against you makes you look glorious, for you wear it alike a crown.
11 Itai mhiko kuna Jehovha Mwari wenyu mugodzizadzisa; nyika dzose dzakakupoteredzai ngadzivigire zvipo kuna Iye anofanira kutyiwa.
Make your promises to God and be sure to keep them. Everyone bring gifts to the awe-inspiring one.
12 Anoputsa mweya yavatongi; anotyiwa namadzimambo enyika.
For he humbles proud leaders; he terrifies the kings of the earth.