< Mapisarema 76 >
1 Kumutungamiri wokuimba nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raAsafi. Rwiyo. Mwari anozivikanwa muJudha; zita rake iguru muIsraeri.
Unto the end, in praises, a psalm for Asaph: a canticle to the Assyrians. In Judea God is known: his name is great in Israel.
2 Tende rake riri muSaremu, ugaro hwake paZioni.
And his place is in peace: and his abode in Sion:
3 Ndipo paakavhuna miseve inovaima, nhoo neminondo, izvo zvombo zvokurwa. Sera
There hath he broken the powers of bows, the shield, the sword, and the battie.
4 Imi makashongedzwa nechiedza, kupfuura makomo akapfuma nemhuka.
Thou enlightenest wonderfully from the everlasting hills.
5 Varume vakashinga vakavata pasi vapambwa, vakavata hope dzavo dzokupedzisira; hakuna mumwe wavarwi angasimudza maoko ake.
All the foolish of heart were troubled. They have slept their sleep; and all the men of riches have found nothing in their hands.
6 Pakutuka kwenyu, imi Mwari waJakobho, zvose bhiza nengoro zvinovata zvakati mwiro.
At thy rebuke, O God of Jacob, they have all slumbered that mounted on horseback.
7 Imi moga ndimi munofanira kutyiwa. Mukatsamwa, ndianiko angamira pamberi penyu?
Thou art terrible, and who shall resist thee? from that time thy wrath.
8 Muri kudenga makazivisa kutonga kwenyu, uye nyika yakatya ikanyarara,
Thou hast caused judgment to be heard from heaven: the earth trembled and was still,
9 haiwa Mwari, pamakasimuka kuti mutonge, kuti muponese vanonetswa vose venyika. Sera
When God arose in judgment, to save all the meek of the earth.
10 Zvirokwazvo hasha dzenyu pamusoro pavanhu dzinokuvigirai kurumbidzwa, uye vanosara pahasha dzenyu vachadziviswa.
For the thought of man shall give praise to thee: and the remainders of the thought shall keep holiday to thee.
11 Itai mhiko kuna Jehovha Mwari wenyu mugodzizadzisa; nyika dzose dzakakupoteredzai ngadzivigire zvipo kuna Iye anofanira kutyiwa.
Vow ye, and pay to the Lord your God: all you that are round about him bring presents. To him that is terrible,
12 Anoputsa mweya yavatongi; anotyiwa namadzimambo enyika.
Even to him who taketh away the spirit of princes: to the terrible with the kings of the earth.