< Mapisarema 67 >
1 Kumutungamiri wokuimba nemitengeranwa ine hungiso. Pisarema. Rwiyo. Mwari ngaatinzwire tsitsi atiropafadze, uye apenyese chiso chake pamusoro pedu, Sera
Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом. Пісня. Боже, змилуйся над нами й благослови нас; нехай засяє над нами Твоє обличчя, (Села)
2 kuti nzira dzenyu dzizivikanwe panyika, ruponeso rwenyu pakati pendudzi dzose.
щоб на землі пізнали Твої дороги, і в усіх народах – Твоє спасіння.
3 Marudzi ngaakurumbidzei, imi Mwari; marudzi ose ngaakurumbidzei.
Нехай прославлять Тебе народи, Боже, нехай прославлять Тебе усі народи!
4 Ndudzi ngadzifare uye dziimbe nomufaro, nokuti munotonga marudzi nokururamisira, uye munotungamirira ndudzi dzenyika. Sera
Нехай радіють і радісно вигукують племена, бо Ти судиш народи справедливо й керуєш племенами на землі. (Села)
5 Marudzi ngaakurumbidzei, imi Mwari; marudzi ose ngaakurumbidzei.
Нехай прославлять Тебе народи, Боже, нехай прославлять Тебе усі народи!
6 Ipapo nyika ichabereka mukohwo wayo, uye Mwari, Mwari wedu, achatiropafadza.
Земля принесла свій врожай; нехай благословить нас Бог, наш Бог!
7 Mwari achatiropafadza, uye migumo yose yepasi ichamutya.
Нехай благословить нас Бог, і боятимуться Його всі краї землі.