< Mapisarema 67 >

1 Kumutungamiri wokuimba nemitengeranwa ine hungiso. Pisarema. Rwiyo. Mwari ngaatinzwire tsitsi atiropafadze, uye apenyese chiso chake pamusoro pedu, Sera
Боже, буди нам милостив и благосиљај нас, обасјавај нас лицем својим.
2 kuti nzira dzenyu dzizivikanwe panyika, ruponeso rwenyu pakati pendudzi dzose.
Да би се знао на земљи пут Твој, по свима народима спасење Твоје.
3 Marudzi ngaakurumbidzei, imi Mwari; marudzi ose ngaakurumbidzei.
Да Те славе народи, Боже, да Те славе сви народи!
4 Ndudzi ngadzifare uye dziimbe nomufaro, nokuti munotonga marudzi nokururamisira, uye munotungamirira ndudzi dzenyika. Sera
Да се веселе и радују племена; јер судиш народима право, и племенима на земљи управљаш.
5 Marudzi ngaakurumbidzei, imi Mwari; marudzi ose ngaakurumbidzei.
Да Те славе народи, Боже, да Те славе сви народи!
6 Ipapo nyika ichabereka mukohwo wayo, uye Mwari, Mwari wedu, achatiropafadza.
Земља даде плод свој. Да нас благосиља Бог, Бог наш!
7 Mwari achatiropafadza, uye migumo yose yepasi ichamutya.
Да нас благосиља Бог, и да Га се боје сви крајеви земаљски!

< Mapisarema 67 >