< Mapisarema 66 >

1 Kumutungamiri wokuimba. Rwiyo. Pisarema. Danidzirai nomufaro kuna Mwari, imi nyika yose!
למנצח שיר מזמור הריעו לאלהים כל הארץ׃
2 Imbirai mukurumbira wezita rake; murumbidze zvikuru kukudzwa kwake!
זמרו כבוד שמו שימו כבוד תהלתו׃
3 Muti kuna Mwari, “Mabasa enyu anotyisa sei! Simba renyu iguru zvokuti vavengi venyu vanodedera pamberi penyu.
אמרו לאלהים מה נורא מעשיך ברב עזך יכחשו לך איביך׃
4 Nyika yose inokukotamirai; vanokuimbirai nziyo dzokurumbidza, vanoimba nziyo dzokurumbidza zita renyu.” Sera
כל הארץ ישתחוו לך ויזמרו לך יזמרו שמך סלה׃
5 Uyai muone zvaitwa naMwari, mabasa ake anotyisa sei pakati pavanhu!
לכו וראו מפעלות אלהים נורא עלילה על בני אדם׃
6 Akashandura gungwa rikava nyika yakaoma, vakafamba nomumvura zhinji netsoka dzavo, uyai, ngatifarei maari.
הפך ים ליבשה בנהר יעברו ברגל שם נשמחה בו׃
7 Anotonga nokusingaperi nesimba rake, meso ake anocherechedza ndudzi, vanomumukira ngavarege kumisidzana naye. Sera
משל בגבורתו עולם עיניו בגוים תצפינה הסוררים אל ירימו למו סלה׃
8 Rumbidzai Mwari wedu, imi vanhu, inzwi rokurumbidzwa kwake ngarinzwike;
ברכו עמים אלהינו והשמיעו קול תהלתו׃
9 iye akachengetedza upenyu hwedu netsoka dzedu kuti dzirege kutedzemuka.
השם נפשנו בחיים ולא נתן למוט רגלנו׃
10 Nokuti imi, iyemi Mwari, makatiedza; mukatinatsa sesirivha.
כי בחנתנו אלהים צרפתנו כצרף כסף׃
11 Makatipinza mutorongo mukatitakudza mitoro pamisana yedu.
הבאתנו במצודה שמת מועקה במתנינו׃
12 Makabvumira vanhu kukwira pamisoro yedu; takapinda mumoto nomumvura, asi makatiisa kunzvimbo ine zvakawanda.
הרכבת אנוש לראשנו באנו באש ובמים ותוציאנו לרויה׃
13 Ndichauya nezvibayiro zvinopiswa kutemberi yenyu, ndigozadzisa mhiko dzangu kwamuri,
אבוא ביתך בעולות אשלם לך נדרי׃
14 mhiko dzandakavimbisa nemiromo yangu, uye muromo wangu wakataura pandakanga ndiri munhamo.
אשר פצו שפתי ודבר פי בצר לי׃
15 Ndichakubayirai mhuka dzakakora nechipiriso chamakondobwe; ndichabayirawo hando nembudzi. Sera
עלות מחים אעלה לך עם קטרת אילים אעשה בקר עם עתודים סלה׃
16 Uyai munzwe, imi mose munotya Mwari; ndikuudzei zvaakandiitira.
לכו שמעו ואספרה כל יראי אלהים אשר עשה לנפשי׃
17 Ndakachema kwaari nomuromo wangu; rumbidzo yake yaiva parurimi rwangu.
אליו פי קראתי ורומם תחת לשוני׃
18 Dai ndakanga ndaviga chivi mumwoyo mangu, Ishe aidai asina kundinzwa;
און אם ראיתי בלבי לא ישמע אדני׃
19 asi zvirokwazvo Mwari akateerera akanzwa inzwi rangu mumunyengetero.
אכן שמע אלהים הקשיב בקול תפלתי׃
20 Mwari ngaarumbidzwe, iye asina kuramba munyengetero wangu. Kana kudzivisa rudo rwake kwandiri!
ברוך אלהים אשר לא הסיר תפלתי וחסדו מאתי׃

< Mapisarema 66 >