< Mapisarema 64 >
1 Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Ndinzweiwo, imi Mwari, pandinotaura chichemo changu; dzivirirai upenyu hwangu pakutyisidzira kwavavengi.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 Ndivanzei pakurangana kwavakaipa, ndibve pazhowezhowe yeungano yavaiti vezvakaipa.
Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
3 Vanorodza ndimi dzavo seminondo, uye vanonanga namashoko avo semiseve inouraya.
who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
4 Vanopfura vari pakavanda munhu asina mhosva; vanomupfura pakarepo, vasingatyi.
to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
5 Vanokurudzira mumwe nomumwe wavo pakufunga zvakaipa, vanotaura pamusoro pokuteya misungo yavo, uye vanoti, “Ndianiko achaiona?”
They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, "Who will see them?"
6 Vanorangana kusaruramisira vachiti, “Tafunga zano rakakwana!” Zvirokwazvo mwoyo nomurangariro womunhu zvinonyengera.
They plot injustice; they hide a well-conceived plan. Surely man's mind and heart are cunning.
7 Asi Mwari achavapfura nemiseve; pakarepo vachawira pasi.
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
8 Achaita kuti ndimi dzavo dzivashandukire, uye achavaisa pakuparadzwa; vose vanovaona vachavadzungudzira misoro vachivaseka.
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
9 Marudzi ose avanhu achatya; achaparidza mabasa aMwari, uye achafungisisa zvaakaita.
All humankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
10 Vakarurama ngavafare muna Jehovha uye vavande maari; vose vakarurama mumwoyo ngavamurumbidze!
The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him.