< Mapisarema 64 >
1 Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Ndinzweiwo, imi Mwari, pandinotaura chichemo changu; dzivirirai upenyu hwangu pakutyisidzira kwavavengi.
For the Leader. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the terror of the enemy.
2 Ndivanzei pakurangana kwavakaipa, ndibve pazhowezhowe yeungano yavaiti vezvakaipa.
Hide me from the council of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity;
3 Vanorodza ndimi dzavo seminondo, uye vanonanga namashoko avo semiseve inouraya.
Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrow, a poisoned word;
4 Vanopfura vari pakavanda munhu asina mhosva; vanomupfura pakarepo, vasingatyi.
That they may shoot in secret places at the blameless; suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Vanokurudzira mumwe nomumwe wavo pakufunga zvakaipa, vanotaura pamusoro pokuteya misungo yavo, uye vanoti, “Ndianiko achaiona?”
They encourage one another in an evil matter; they converse of laying snares secretly; they ask, who would see them.
6 Vanorangana kusaruramisira vachiti, “Tafunga zano rakakwana!” Zvirokwazvo mwoyo nomurangariro womunhu zvinonyengera.
They search out iniquities, they have accomplished a diligent search; even in the inward thought of every one, and the deep heart.
7 Asi Mwari achavapfura nemiseve; pakarepo vachawira pasi.
But God doth shoot at them with an arrow suddenly; thence are their wounds.
8 Achaita kuti ndimi dzavo dzivashandukire, uye achavaisa pakuparadzwa; vose vanovaona vachavadzungudzira misoro vachivaseka.
So they make their own tongue a stumbling unto themselves; all that see them shake the head.
9 Marudzi ose avanhu achatya; achaparidza mabasa aMwari, uye achafungisisa zvaakaita.
And all men fear; and they declare the work of God, and understand His doing.
10 Vakarurama ngavafare muna Jehovha uye vavande maari; vose vakarurama mumwoyo ngavamurumbidze!
The righteous shall be glad in the LORD, and shall take refuge in Him; and all the upright in heart shall glory.