< Mapisarema 63 >

1 Pisarema raDhavhidhi paakanga ari murenje reJudha. Haiwa Mwari, ndimi Mwari wangu, ndinokutsvakai nomwoyo wose; mwoyo wangu une nyota kwamuri, muviri wangu unokupangai, munyika yakaoma uye yasakara isina mvura.
Faarfannaa Daawit. Yeroo inni Gammoojjii Yihuudaa keessa turetti. Yaa Waaqi, ati Waaqa koo ti; ani dhugumaan sin barbaadadha; lafa gogaa fi gammoojjii, lafa bishaan hin jirretti, lubbuun koo si dheebotti; foon koos sitti gaggaba.
2 Ndakakuonai munzvimbo yenyu tsvene, uye ndikaona simba renyu nokubwinya kwenyu.
Kanaafuu ani iddoo qulqulluu keessattin si arge; humna keetii fi ulfina kees nan ilaale.
3 Nokuti rudo rwenyu runokunda upenyu, miromo yangu ichakurumbidzai.
Waan jaalalli kee jireenya caaluuf, hidhiin koo si jajatti.
4 Ndichakurumbidzai ndichiri mupenyu, uye ndichasimudza maoko angu muzita renyu.
Ani hamman jirutti sin eebbisa; maqaa keetiinis harka koo ol nan qabadha.
5 Mweya wangu uchagutswa kunge wadya zvakakora kwazvo; muromo wangu uchakurumbidzai nemiromo inofara kwazvo.
Lubbuun koo akka nama dhukaa fi cooma quufeetti quufti; afaan koos hidhii ililleetiin si jajata.
6 Ndinokurangarirai ndiri pamubhedha wangu; ndinokufungai panguva dzose dzousiku.
Ani siree koo irratti sin yaadadha; halkan guutuus waaʼee kee nan yaada.
7 Nokuti muri mubatsiri wangu, ndinoimba ndiri mumumvuri wamapapiro enyu.
Waan ati gargaarsa koo taateef, ani gaaddisa qoochoo keetii jalatti gammachuudhaan nan faarfadha.
8 Mweya wangu unonamatira kwamuri; ruoko rwenyu rworudyi runonditsigira.
Lubbuun koo sitti maxxanti; harki kee mirgaa ol na qaba.
9 Vanotsvaka upenyu hwangu vachaparadzwa; vachaburukira kwakadzika kwepasi.
Warri lubbuu koo galaafachuu barbaadan garuu boolla lafaa isa gad fagoo keessa buʼu.
10 Vachaiswa kumunondo vagova zvokudya zvamakava.
Isaan dabarfamanii goraadeetti kennamu; nyaata waangoos ni taʼu.
11 Asi mambo achafara muna Mwari; vose vanopika nezita raMwari vachamurumbidza, asi miromo yavanoreva nhema ichafumbirwa.
Mootiin garuu Waaqaatti ni gammada; namni Waaqaan kakatu hundinuu ulfina argata; afaan warra soba dubbatuu immoo ni cufama.

< Mapisarema 63 >