< Mapisarema 63 >

1 Pisarema raDhavhidhi paakanga ari murenje reJudha. Haiwa Mwari, ndimi Mwari wangu, ndinokutsvakai nomwoyo wose; mwoyo wangu une nyota kwamuri, muviri wangu unokupangai, munyika yakaoma uye yasakara isina mvura.
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃
2 Ndakakuonai munzvimbo yenyu tsvene, uye ndikaona simba renyu nokubwinya kwenyu.
כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃
3 Nokuti rudo rwenyu runokunda upenyu, miromo yangu ichakurumbidzai.
כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃
4 Ndichakurumbidzai ndichiri mupenyu, uye ndichasimudza maoko angu muzita renyu.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃
5 Mweya wangu uchagutswa kunge wadya zvakakora kwazvo; muromo wangu uchakurumbidzai nemiromo inofara kwazvo.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃
6 Ndinokurangarirai ndiri pamubhedha wangu; ndinokufungai panguva dzose dzousiku.
אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃
7 Nokuti muri mubatsiri wangu, ndinoimba ndiri mumumvuri wamapapiro enyu.
כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃
8 Mweya wangu unonamatira kwamuri; ruoko rwenyu rworudyi runonditsigira.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃
9 Vanotsvaka upenyu hwangu vachaparadzwa; vachaburukira kwakadzika kwepasi.
והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃
10 Vachaiswa kumunondo vagova zvokudya zvamakava.
יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃
11 Asi mambo achafara muna Mwari; vose vanopika nezita raMwari vachamurumbidza, asi miromo yavanoreva nhema ichafumbirwa.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃

< Mapisarema 63 >