< Mapisarema 61 >
1 Kumutungamiri wokuimba, nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raDhavhidhi. Inzwai kuchema kwangu, imi Mwari; rerekerai nzeve yenyu kumunyengetero wangu.
For the leader. On stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, be attentive to my prayer.
2 Kubva kumigumo yenyika, ndinodanidzira kwamuri, ndinodana sezvo mwoyo wangu woziya; nditungamirirei kudombo rakakwirira kundipfuura.
From the ends of the earth I call unto you, when my heart is faint: lead me to the rock that is high above me.
3 Nokuti imi makanga muri utiziro hwangu, shongwe yakasimba pamusoro pavavengi vangu.
For you are a refuge to me, a strong tower in face of the foe.
4 Ndinopanga kugara mutende renyu nokusingaperi, uye nokuvanda mumumvuri wamapapiro enyu. Sera
O to be guest in your tent forever, hiding beneath your sheltering wings! (Selah)
5 Nokuti makanzwa mhiko dzangu, imi Mwari; makandipa nhaka yaavo vanotya zita renyu.
For you, O God, do hear my vows, and grant the desires of those who fear you.
6 Wedzerai mazuva oupenyu hwamambo, makore ake kumarudzi namarudzi.
Add many days to the life of the king; may his years endure throughout all generations.
7 Ngaagare pachigaro choushe pamberi paMwari nokusingaperi; gadzai rudo nokutendeka kwenyu kuti zvimudzivirire.
In the presence of God be he throned forever; may kindness and faithfulness watch over him.
8 Ipapo ndichagara ndichirumbidza zita renyu nenziyo, uye ndichazadzisa mhiko dzangu zuva nezuva.
And I will sing praise to your name forever, paying my vows day after day.