< Mapisarema 6 >
1 Kumutungamiri wokuimba nemitengeranwa. Nesheminiti. Pisarema raDhavhidhi. Haiwa Jehovha, regai kundirayira mukutsamwa kwenyu, kana kundiranga muhasha dzenyu.
“For the leader of the music; to be accompanied with stringed instruments; to the octave. A psalm of David.” O LORD! rebuke me not in thine anger; Chasten me not in thy hot displeasure!
2 Ndinzwirei ngoni, Jehovha, nokuti ndava kuziya; haiwa Jehovha, ndiporesei, nokuti mapfupa angu ava kurwadza.
Have pity upon me, O LORD! for I am weak; Heal me, O LORD! for my bones tremble!
3 Mweya wangu uri kurwadziwa. Haiwa Jehovha, kusvikira riniko, kusvikira riniko?
My soul, also, is sore troubled; And thou, O LORD! how long—?
4 Dzokai, imi Jehovha, mugondirwira; ndiponesei nokuda kworudo rwenyu rusingaperi.
Return, O LORD! and deliver me; Oh, save me according to thy mercy!
5 Hakuna anokurangarirai kana afa. Ndiani anokurumbidzai kubva muguva? (Sheol )
For in death no praise is given to thee; In the underworld who can give thee thanks? (Sheol )
6 Ndaneta nokugomera; ndinonyorovesa mubhedha wangu nemisodzi ndichichema usiku hwose, ndinonyorovesa uvato hwangu nemisodzi.
I am weary with my groaning; All the night I make my bed to swim, And drench my couch with my tears.
7 Meso angu aneta nokuchema; haachaoni nokuda kwavavengi vangu vose.
Mine eye is wasted with grief; It hath become old because of all my enemies.
8 Ibvai pandiri, imi mose munoita zvakaipa, nokuti Jehovha anzwa kuchema kwangu.
Depart from me, all ye that do iniquity; For the LORD heareth the voice of my weeping.
9 Jehovha anzwa kukumbira kwangu nyasha; Jehovha anogamuchira munyengetero wangu.
The LORD heareth my supplication; The LORD accepteth my prayer.
10 Vavengi vangu vose vachanyadziswa uye vachavhundutswa; vachadzokera shure pakarepo mukunyadziswa.
All my enemies shall be ashamed and utterly confounded; They shall be turned back, and put to shame suddenly.