< Mapisarema 58 >

1 Kumutungamiri wokuimba namaimbiro okuti, “Musaparadza.” Pisarema raDhavhidhi. Rwiyo rweMikitami. Ko, imi vatongi munotaura mukururama here? Munotonga pakati pavanhu nokururamisira here?
למנצח אל-תשחת לדוד מכתם ב האמנם--אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם
2 Kwete, munofunga kusaruramisira mumwoyo menyu, uye maoko enyu anomanikidza panyika.
אף-בלב עולת תפעלון בארץ--חמס ידיכם תפלסון
3 Kunyange kubvira pakuberekwa, vakaipa vanofamba mukutsauka; kubva mudumbu ramai, vakaipa uye vanoreva nhema.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב
4 Uturu hwavo hwakaita souturu hwenyoka, vakafanana nemhakure yadzivira nzeve dzayo,
חמת-למו כדמות חמת-נחש כמו-פתן חרש יאטם אזנו
5 isingateereri maimbiro enʼanga kunyange zvazvo achiimba nouchenjeri hukuru.
אשר לא-ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם
6 Vhunai mazino mumiromo yavo, imi Mwari; bvisai, imi Jehovha, mazino marefu eshumba!
אלהים--הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה
7 Ngavatsakatike semvura yapera kuerera; pavanowembura uta, miseve yavo ngaigomare.
ימאסו כמו-מים יתהלכו-למו ידרך חצו כמו יתמללו
8 Vafanane nehozhwa inonyakatika painofamba, kufanana negavamwedzi, ngavarege kuona zuva.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל-חזו שמש
9 Hari dzenyu dzisati dzanzwa kupisa kweminzwa pamoto, ingava minyoro kana yakaoma, vakaipa vachakukurwa.
בטרם יבינו סירתכם אטד כמו-חי כמו-חרון ישערנו
10 Vakarurama vachafara pavachatsivirwa, pavachashambidza tsoka dzavo muropa ravakaipa.
ישמח צדיק כי-חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע
11 Ipapo vanhu vachati, “Zvirokwazvo vakarurama vachiri kungowana mubayiro; zvirokwazvo Mwari ariko anotonga nyika.”
ויאמר אדם אך-פרי לצדיק אך יש-אלהים שפטים בארץ

< Mapisarema 58 >