< Mapisarema 56 >

1 Kumutungamiri wokuimba. Namaririro e“Njiva paMiouki iri kure.” Pisarema raDhavhidhi. Rwiyo rweMikitami. Paakabatwa navaFiristia paGati. Ndinzwirei ngoni, imi Mwari, nokuti vanhu vanondidzinganisa nehasha; zuva rose vanorwa neni.
למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני׃
2 Vavengi vangu vanondidzinganisa zuva rose; vazhinji vanorwa neni mukuzvikudza kwavo.
שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום׃
3 Pandinenge ndotya, ndichavimba nemi.
יום אירא אני אליך אבטח׃
4 Muna Mwari, iye ane shoko randinorumbidza, muna Mwari ndinovimba; handichazotyi. Ko, munhu anofa angandiitei?
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי׃
5 Zuva rose vanomonyorora mashoko angu; vanogara vachirangana kundikuvadza.
כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע׃
6 Vanorangana, vanovandira, vanocherechedza mafambiro angu, vachishuva kundiuraya.
יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי׃
7 Ngavasapunyuka savasina mhaka; koromorerai ndudzi pasi mukutsamwa kwenyu imi Mwari.
על און פלט למו באף עמים הורד אלהים׃
8 Nyorai kuchema kwangu; isai misodzi yangu parugwaro rwenyu, ko, hazvina kuiswa muzvinyorwa zvenyu here?
נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך׃
9 Ipapo vavengi vangu vachadzokera shure pandinodanidzira kuti ndibatsirwe. Nechinhu ichi, ndichaziva kuti Mwari ari kurutivi rwangu.
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי׃
10 Muna Mwari, iye ane shoko randinorumbidza, muna Jehovha, ane shoko randinorumbidza,
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃
11 muna Mwari ndinovimba; handichazotyi chinhu. Ko, munhu angandiitei?
באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי׃
12 Ndinosungwa nemhiko kwamuri, imi Mwari; ndichakuvigirai zvipo zvangu zvokuvonga.
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃
13 Nokuti makandirwira parufu, uye netsoka dzangu pakugumburwa, kuti ndifambe pamberi penyu muchiedza choupenyu.
כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃

< Mapisarema 56 >