< Mapisarema 51 >

1 Kumutungamiri wokuimba. Pisarema raDhavhidhi. Panguva yakauya muprofita Natani kwaari shure kwokuita upombwe kwaDhavhidhi naBhatishebha. Ndinzwirei tsitsi, imi Mwari, nokuda kworudo rwenyu rusingaperi; dzimai kudarika kwangu nokuda kwengoni dzenyu huru.
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
2 Shambidzai zvakaipa zvangu zvose uye mundinatse kubva pachivi changu.
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃
3 Nokuti ndinoziva kudarika kwangu, uye chivi changu chinogara chiri pamberi pangu.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃
4 Ndakakutadzirai imi, iyemi moga nokuita chinhu chakaipa pamberi penyu, kuti munzi makarurama pamunotaura uye musapomerwa mhosva pakutonga kwenyu.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃
5 Zvirokwazvo ndakanga ndiri mutadzi pandakaberekwa, ndiri mutadzi kubva pandakaumbwa mudumbu ramai vangu.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃
6 Zvirokwazvo imi munoda chokwadi pakati pomwoyo; munondidzidzisa uchenjeri panzvimbo yomukatikati.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃
7 Ndinatsei nehisopi, ipapo ndichachena; ndishambidzei, ipapo ndichachena sechando.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃
8 Ndiitei kuti ndinzwe mufaro nokufarisisa; itai kuti mapfupa amakapwanya afare.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃
9 Vanzai chiso chenyu pazvivi zvangu uye mudzime zvakaipa zvangu zvose.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃
10 Sikai mukati mangu mwoyo wakachena, imi Mwari, uye muvandudze mweya wakarurama mukati mangu.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃
11 Regai kundirasa pamberi penyu kana kubvisa Mweya wenyu Mutsvene kwandiri.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃
12 Dzoreraizve kwandiri mufaro woruponeso rwenyu, uye mundipe mweya unoda, kuti undiraramise.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃
13 Ipapo ndichadzidzisa vadariki nzira dzenyu, uye vatadzi vachatendeukira kwamuri.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃
14 Ndiponesei pamhosva yeropa, imi Mwari, iyemi Mwari anondiponesa, ipapo rurimi rwangu ruchaimba zvokururama kwenyu.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃
15 Haiwa Ishe, zarurai miromo yangu, ipapo muromo wangu uchaparidza rumbidzo yenyu.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃
16 Hamufariri chibayiro, ndingadai ndakuvigirai, imi hamufariri zvipiriso zvinopiswa.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃
17 Zvibayiro zvaMwari mweya wakaputsika; mwoyo wakaputsika nowakapwanyika, imi Mwari hamuzoushori.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃
18 Pamufaro wenyu wakanaka, itai kuti Zioni ribudirire; muvake masvingo eJerusarema.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃
19 Ipapo pachava nezvibayiro zvakarurama, zvipiriso zvinopiswa zvakazara zvinokufadzai; ipapo hando dzichabayirwa paaritari yenyu.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃

< Mapisarema 51 >