< Mapisarema 50 >
1 Pisarema raAsafi. Iye Wamasimba, Mwari, Jehovha, anotaura uye anodana nyika kubva pakubuda kwezuva kusvikira kwarinovirira.
A Psalm of Asaph. The God of gods — Jehovah — hath spoken, And He calleth to the earth From the rising of the sun unto its going in.
2 Kubva kuZioni, rakakwana parunako, Mwari anopenya.
From Zion, the perfection of beauty, God shone.
3 Mwari wedu anouya uye haanganyarari; moto unoparadza pamberi pake, uye dutu rine hasha rakamupoteredza.
Our God cometh, and is not silent, Fire before Him doth devour, And round about him it hath been very tempestuous.
4 Anodana matenga kumusoro, uye nenyika, kuti atonge vanhu vake achiti:
He doth call unto the heavens from above, And unto the earth, to judge His people.
5 “Ndiunganidzirei vatsvene vangu, vakaita sungano neni nechibayiro.”
Gather ye to Me My saints, Making covenant with Me over a sacrifice.
6 Uye matenga anoparidza kururama kwake, nokuti Mwari amene ndiye mutongi. Sera
And the heavens declare His righteousness, For God Himself [is] judge. (Selah)
7 “Inzwai, imi vanhu vangu, uye ndichataura, imi Israeri, uye ndichapupura pamusoro penyu: Ndini Mwari, Mwari wenyu.
Hear, O My people, and I speak, O Israel, and I testify against thee, God, thy God [am] I.
8 Handikutukei nokuda kwezvibayiro zvenyu, kana zvipiriso zvenyu zvinopiswa, zvinogara zviri pamberi pangu.
Not for thy sacrifices do I reprove thee, Yea, thy burnt-offerings [Are] before Me continually.
9 Handisi kuda hando inobva mudanga rako, kana mbudzi inobva muzvirugu zvako,
I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
10 nokuti mhuka dzose dzesango ndedzangu, nemombe pamakomo chiuru.
For Mine [is] every beast of the forest, The cattle on the hills of oxen.
11 Ndinoziva shiri dzose dziri mumakomo, uye zvisikwa zvose zvesango ndezvangu.
I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field [is] with Me.
12 Kana dai ndaiva nenzara, handaikuudza iwe, nokuti nyika ndeyangu, nezvose zviri mairi.
If I am hungry I tell not to thee, For Mine [is] the world and its fulness.
13 Ko, ndinodya nyama yehando kana kunwa ropa rembudzi here?
Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
14 “Bayirai zvibayiro zvokuvonga kuna Mwari, zadzisai zvamakapikira Wokumusoro-soro,
Sacrifice to God confession, And complete to the Most High thy vows.
15 uye mudane kwandiri pazuva rokutambudzika; ndichakurwirai, uye imi muchandikudza.”
And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
16 Asi kuna vakaipa, Mwari anoti: “Ko, une mvumo ipiko iwe yokuti ududzire mutemo wangu, kana kuisa sungano yangu pamiromo yako?
And to the wicked hath God said: What to thee — to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
17 Unovenga kurayira kwangu, uye unorasira mashoko angu shure kwako.
Yea, thou hast hated instruction, And dost cast My words behind thee.
18 Paunoona mbavha, unowadzana nayo; unogoverana nemhombwe mugove wako.
If thou hast seen a thief, Then thou art pleased with him, And with adulterers [is] thy portion.
19 Unoshandisa muromo wako kuita zvakaipa, uye unorovedza rurimi rwako kukunyengera.
Thy mouth thou hast sent forth with evil, And thy tongue joineth deceit together,
20 Unogara uchipomera hama yako uye unoitira mwanakomana wamai vako makuhwa.
Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.
21 Zvinhu izvi wakazviita ini ndikaramba ndinyerere; wakafunga kuti ndakafanana newe. Asi ndichakutsiura uye ndichaisa mhosva iyi pamberi pako.
These thou didst, and I kept silent, Thou hast thought that I am like thee, I reprove thee, and set in array before thine eyes.
22 “Fungai izvi, imi vanokanganwa Mwari, kuti ndirege kukubvambura-bvamburai mukashaya angakununurai:
Understand this, I pray you, Ye who are forgetting God, Lest I tear, and there is no deliverer.
23 Munhu anobayira chibayiro chokuvonga ndiye anondikudza, uye anogadzira nzira kuitira kuti ndimuratidze ruponeso rwaMwari.”
He who is sacrificing praise honoureth Me, As to him who maketh a way, I cause him to look on the salvation of God!