< Mapisarema 50 >

1 Pisarema raAsafi. Iye Wamasimba, Mwari, Jehovha, anotaura uye anodana nyika kubva pakubuda kwezuva kusvikira kwarinovirira.
A psalm of Asaph. The Mighty One, God, Yahweh, has spoken and called the earth from the rising of the sun to its setting.
2 Kubva kuZioni, rakakwana parunako, Mwari anopenya.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shone.
3 Mwari wedu anouya uye haanganyarari; moto unoparadza pamberi pake, uye dutu rine hasha rakamupoteredza.
Our God comes and does not stay silent; a fire devours before him, and it is very stormy around him.
4 Anodana matenga kumusoro, uye nenyika, kuti atonge vanhu vake achiti:
He calls to the heavens above and to the earth so that he may judge his people:
5 “Ndiunganidzirei vatsvene vangu, vakaita sungano neni nechibayiro.”
“Gather my faithful ones together to me, those who have made a covenant with me by sacrifice.”
6 Uye matenga anoparidza kururama kwake, nokuti Mwari amene ndiye mutongi. Sera
The heavens will declare his righteousness, for God himself is judge. (Selah)
7 “Inzwai, imi vanhu vangu, uye ndichataura, imi Israeri, uye ndichapupura pamusoro penyu: Ndini Mwari, Mwari wenyu.
“Hear, my people, and I will speak; I am God, your God.
8 Handikutukei nokuda kwezvibayiro zvenyu, kana zvipiriso zvenyu zvinopiswa, zvinogara zviri pamberi pangu.
I will not reprove you for your sacrifices; your burnt offerings are always before me.
9 Handisi kuda hando inobva mudanga rako, kana mbudzi inobva muzvirugu zvako,
I will take no bull out of your house, or male goats out of your folds.
10 nokuti mhuka dzose dzesango ndedzangu, nemombe pamakomo chiuru.
For every beast of the forest is mine, and the cattle on a thousand hills.
11 Ndinoziva shiri dzose dziri mumakomo, uye zvisikwa zvose zvesango ndezvangu.
I know all the birds of the mountains, and the wild beasts of the field are mine.
12 Kana dai ndaiva nenzara, handaikuudza iwe, nokuti nyika ndeyangu, nezvose zviri mairi.
If I were hungry, I would not tell you; for the world is mine, and everything in it.
13 Ko, ndinodya nyama yehando kana kunwa ropa rembudzi here?
Will I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
14 “Bayirai zvibayiro zvokuvonga kuna Mwari, zadzisai zvamakapikira Wokumusoro-soro,
Offer to God the sacrifice of thanksgiving, and pay your vows to the Most High.
15 uye mudane kwandiri pazuva rokutambudzika; ndichakurwirai, uye imi muchandikudza.”
Call on me in the day of trouble; I will rescue you, and you will glorify me.”
16 Asi kuna vakaipa, Mwari anoti: “Ko, une mvumo ipiko iwe yokuti ududzire mutemo wangu, kana kuisa sungano yangu pamiromo yako?
But to the wicked God says, “What have you to do with declaring my statutes, that you have taken my covenant in your mouth,
17 Unovenga kurayira kwangu, uye unorasira mashoko angu shure kwako.
since you hate instruction and throw my words away?
18 Paunoona mbavha, unowadzana nayo; unogoverana nemhombwe mugove wako.
When you see a thief, you agree with him; you participate with those who commit adultery.
19 Unoshandisa muromo wako kuita zvakaipa, uye unorovedza rurimi rwako kukunyengera.
You give your mouth to evil, and your tongue expresses deceit.
20 Unogara uchipomera hama yako uye unoitira mwanakomana wamai vako makuhwa.
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
21 Zvinhu izvi wakazviita ini ndikaramba ndinyerere; wakafunga kuti ndakafanana newe. Asi ndichakutsiura uye ndichaisa mhosva iyi pamberi pako.
You have done these things, but I have kept silent, so you thought that I was someone just like yourself. But I will reprove you and bring up, right before your eyes, all the things you have done.
22 “Fungai izvi, imi vanokanganwa Mwari, kuti ndirege kukubvambura-bvamburai mukashaya angakununurai:
Give this careful consideration, you who forget God, otherwise I will tear you to pieces, and there will be no one to come to help you!
23 Munhu anobayira chibayiro chokuvonga ndiye anondikudza, uye anogadzira nzira kuitira kuti ndimuratidze ruponeso rwaMwari.”
The one who offers a sacrifice of thanksgiving praises me, and to anyone who plans his path in the right way I will show God's salvation.”

< Mapisarema 50 >